Konuşma Kılavuzu

tr Haftanın günleri   »   ca Els dies de la setmana

9 [dokuz]

Haftanın günleri

Haftanın günleri

9 [nou]

Els dies de la setmana

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Katalanca Oyna Daha
Pazartesi el di--uns e_ d______ e- d-l-u-s ---------- el dilluns 0
Salı el d-m-r-s e_ d______ e- d-m-r-s ---------- el dimarts 0
Çarşamba el---m-cres e_ d_______ e- d-m-c-e- ----------- el dimecres 0
Perşembe el-d-jous e_ d_____ e- d-j-u- --------- el dijous 0
Cuma el--iven--es e_ d________ e- d-v-n-r-s ------------ el divendres 0
Cumartesi e---is-a-te e_ d_______ e- d-s-a-t- ----------- el dissabte 0
Pazar e- ---me-ge e_ d_______ e- d-u-e-g- ----------- el diumenge 0
hafta la--e-mana l_ s______ l- s-t-a-a ---------- la setmana 0
pazartesiden Pazara kadar d-- ----un- al -i-men-e d__ d______ a_ d_______ d-l d-l-u-s a- d-u-e-g- ----------------------- del dilluns al diumenge 0
İlk gün Pazartesidir. E------er --- -s -l di-l-n-. E_ p_____ d__ é_ e_ d_______ E- p-i-e- d-a é- e- d-l-u-s- ---------------------------- El primer dia és el dilluns. 0
İkinci gün Salıdır. E- seg-n d-a--s----d--a-t-. E_ s____ d__ é_ e_ d_______ E- s-g-n d-a é- e- d-m-r-s- --------------------------- El segon dia és el dimarts. 0
Üçüncü gün Çarşambadır. E---e-ce---i-----e- dim-----. E_ t_____ d__ é_ e_ d________ E- t-r-e- d-a é- e- d-m-c-e-. ----------------------------- El tercer dia és el dimecres. 0
Dördüncü gün Perşembedir. El ---rt di-----e---i---s. E_ q____ d__ é_ e_ d______ E- q-a-t d-a é- e- d-j-u-. -------------------------- El quart dia és el dijous. 0
Beşinci gün Cumadır. El-----uè d-a-és ---d--e-d---. E_ c_____ d__ é_ e_ d_________ E- c-n-u- d-a é- e- d-v-n-r-s- ------------------------------ El cinquè dia és el divendres. 0
Altıncı gün Cumartesidir. El s-sè -i- é- d---a-t-. E_ s___ d__ é_ d________ E- s-s- d-a é- d-s-a-t-. ------------------------ El sisè dia és dissabte. 0
Yedinci gün Pazardır. E---et- --a-és--- dium-ng-. E_ s___ d__ é_ e_ d________ E- s-t- d-a é- e- d-u-e-g-. --------------------------- El setè dia és el diumenge. 0
Hafta yedi gündür. La -e-m-na -- se- di--. L_ s______ t_ s__ d____ L- s-t-a-a t- s-t d-e-. ----------------------- La setmana té set dies. 0
Biz yalnız beş gün çalışıyoruz. (-osal-r----n-m-- tr-b-ll----i-- d-es. (__________ n____ t________ c___ d____ (-o-a-t-e-) n-m-s t-e-a-l-m c-n- d-e-. -------------------------------------- (Nosaltres) només treballem cinc dies. 0

Planlanan dil Esperanto

İngilizce günümüzün en önemli dünya dilidir. Onunla tüm insanlar anlaşma sağlamaktırlar. Ama başka diller de bunu hedeflemektedirler. Örneğin planlanan diller. Planlanan diller bilerek geliştirilip özenle hazırlanıyorlar, yani inşa edilmeleri doğrultusunda bir plan mevcut. Planlanmış dillerde değişik dillerden bazı kavramlar karıştırılır. Böylece birçok insan için öğrenilebilir hale gelmesi sağlanmaktadır. Bu tür dillerin amacı uluslararası bir iletişim sağlamaktır. En tanınmış planlanan dil Esperanto'dur. İlk defa 1887 Varşova’da tanıtılmıştır. Kurucusu Ludwik L. Zamenhof adında bir doktordu. Huzursuzluğun başlıca sebebinin iletişimsizlik olduğunu görmüş. Bundan dolayı ulusu birleştirici bir dil yaratmak istemiş. Hedefi, bunun sayesinde tüm insanların eşit bir şekilde iletişim kurabilmeleri. Doktorun takma adı Umut Eden – Dr. Esperanto idi. Bu ne kadar çok hayaline inandığını göstermektedir. Evrensel anlaşma fikri yalnız çok eskilere dayanmaktadır. Bugüne dek ise birçok planlanmış dil geliştirilmiştir. Bununla bağlantılı olarak hoşgörü ve insan hakları da hedeflenmiştir. Esperanto günümüzde 120 ülkeye aşkın insanlar tarafından bilinmektedir. Bu dile ama eleştiriler de mevcut. Örneğin kelime dağarcığın %70'i Roman kökenlidir. Esperanto açıkçası Hint-Avrupa dilinden etkilenmiştir. Konuşmacıları ise kongre ve derneklerde fikir alışverişinde bulunuyorlar ve düzenli olarak buluşmalar ve konuşmalar organize edilmektedir. Esperanto sizin de ilginizi çekti mi? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!