Konuşma Kılavuzu

tr Ev temizliği   »   hr Čišćenje kuće

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Ev temizliği

18 [osamnaest]

Čišćenje kuće

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hırvatça Oyna Daha
Bugün Cumartesi. D-nas -e----o-a. Danas je subota. D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota. 0
Bugün vaktimiz var. Da-a- -ma-o---em---. Danas imamo vremena. D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena. 0
Bugün evi temizleyeceğiz. D--as-čist-mo-----. Danas čistimo stan. D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan. 0
Ben banyoyu temizliyorum. Ja--i--im k-p---i--. Ja čistim kupaonicu. J- č-s-i- k-p-o-i-u- -------------------- Ja čistim kupaonicu. 0
Kocam arabayı yıkıyor. M-j --ž---re -u--. Moj muž pere auto. M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto. 0
Çocuklar bisikletleri temizliyor. Dj-ca -i-te b-cik--. Djeca čiste bicikle. D-e-a č-s-e b-c-k-e- -------------------- Djeca čiste bicikle. 0
Büyükanne çiçekleri suluyor. B----za-ij-v- cv--e--. Baka zalijeva cvijeće. B-k- z-l-j-v- c-i-e-e- ---------------------- Baka zalijeva cvijeće. 0
Çocuklar çocuk odasını topluyor. Dj-c------rem-ju d----u -o-u. Djeca pospremaju dječju sobu. D-e-a p-s-r-m-j- d-e-j- s-b-. ----------------------------- Djeca pospremaju dječju sobu. 0
Kocam çalışma masasını topluyor. Mo- --ž--o---e---s-oj -i-a-i st--. Moj muž posprema svoj pisaći stol. M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-ć- s-o-. ---------------------------------- Moj muž posprema svoj pisaći stol. 0
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. Sta--jam--ub----u pe--l---. Stavljam rublje u perilicu. S-a-l-a- r-b-j- u p-r-l-c-. --------------------------- Stavljam rublje u perilicu. 0
Çamaşırları asıyorum. Vje--- --blj-. Vješam rublje. V-e-a- r-b-j-. -------------- Vješam rublje. 0
Çamaşırları ütülüyorum. Gl--am--ubl-e. Glačam rublje. G-a-a- r-b-j-. -------------- Glačam rublje. 0
Camlar kirli. Pr--o-i -- pr--a-i. Prozori su prljavi. P-o-o-i s- p-l-a-i- ------------------- Prozori su prljavi. 0
Yerler kirli. P-d --------v. Pod je prljav. P-d j- p-l-a-. -------------- Pod je prljav. 0
Mutfak takımı kirli. Po---e je --lj-vo. Posuđe je prljavo. P-s-đ- j- p-l-a-o- ------------------ Posuđe je prljavo. 0
Camları kim temizliyor? T-- č---i-p-ozore? Tko čisti prozore? T-o č-s-i p-o-o-e- ------------------ Tko čisti prozore? 0
Kim süpürüyor? Tko u--sa-- pr--i--? Tko usisava prašinu? T-o u-i-a-a p-a-i-u- -------------------- Tko usisava prašinu? 0
Tabakları kim yıkıyor? T-o ---e -uđ-? Tko pere suđe? T-o p-r- s-đ-? -------------- Tko pere suđe? 0

Erken öğrenme

Günümüzde yabancı diller önem kazanmaktadırlar. Bu iş hayatı için de geçerlidir. Bu yüzden yabancı dil öğrenenlerin sayısı artmaktadır. Birçok veli de çocuklarının dil öğrenmesini istiyorlar, özellikle de erken yaşlarda. Dünya genelinde birçok uluslararası İlkokullar var. Ve çok dilli eğitim veren anaokulları da gün geçtikçe tercihi artmaktadır. Erken yaşta öğrenmeye başlamanın birçok artısı var. Bu beynimizin gelişimi ile alakalıdır. 4 yaşa kadar benimizde dile yönelik yapılar oluşmaktadır. Bu sinire bağlı ağlar öğrenmemizi teşvik etmektedirler. Daha sonra bu tür yeni ağlar daha zor gelişmektedirler. Yaşça büyük olan çocuklar ve yetişkinler dili daha zor öğreniyorlar. Bu sebepten dolayı beynimizin erken gelişimini aktif desteklemeliyiz. Kısacası: Ne kadar genç, o kadar iyi. Ama erken öğrenmeyi eleştiren insanlar da var. Onlara göre, çok dillilik küçük çocukları zorlayabilir. Ayrıca bir dili tam öğrenmeleri tehlike altına girebilir. Bilimsel olarak yalnız bu bakış açısı asılsızdır. Çoğu dilbilimci ve Nöro-Piskologlar bu konuda iyimser bir bakış açısına sahiplerdir, çünkü bu konuda yapmış oldukları çalışmalar olumlu sonuçlar vermektedir. Örneğin çoğu zaman çocuklar dil öğrenmekten çok keyif alırlar. Ve: Çocuklar dil öğrenirken, dil hakkında bir düşünceleri de oluşmaktadır. Bu yüzden yabancı dil sayesinde kendi ana dillerini de öğrenirler. Dil hakkındaki bu bilgilerinden dolayı yaşam boylarınca faydalanmaktadırlar. Muhtemelen zor bir dil ile başlamak daha iyi bile olabilir. Çünkü çocuk beyni çabuk ve sezgisel öğrenmektedir. hello, ciao ya da néih hóu kelimelerini kayıt etmesi, onun için fark etmez!