Bugün Cumartesi.
Σ---ρα ε-να- --ββατ-.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗ-e-- eín-- --b---o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün Cumartesi.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün vaktimiz var.
Σήμ-ρ--έχου-ε χ---ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗ--r- -ch---e-chróno.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Bugün vaktimiz var.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σ--ερα-κα-αρί--υμ- -ο-----ι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S----a ka-h-rí-ou-- -o sp---.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ben banyoyu temizliyorum.
(Εγώ)-----ρ-ζ- -- μπ--ι-.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(-g-)-kat--r--ō-t- --á-io.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Ben banyoyu temizliyorum.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο -ν--ας μου πλ--ει το -υ--κ-νητο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O ánt-as mo- -------------o-í-ē-o.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τα-π--δ-ά--αθα--ζ--- -α --δήλα--.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta --id-á-k--h--íz--n-----od-lat-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η γιαγ-- ------- τ- λ---ού-ια.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē -i--i---otí-e--t- lou-o-d-a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τ--π--δι----κτοπ-ι--ν τ--πα-δ--ό--ω--τ-ο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta p------t--t---------o-p-id-------áti-.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο ά-τρα--μ-υ---κτοπο-ε---ο--ρα-ε----ου.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O---t-as--ou-t---o----- to--r-p---o-t--.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(Ε-ώ) -ά---τα---ύ------ ---ν-----.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(E-ṓ) --zō--a--o--h- s----l-n--r--.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Çamaşırları asıyorum.
(Εγ-- απ-ώνω τα-ρ---α.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(---) -pl-n--ta ro-cha.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları asıyorum.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(Ε--)---δερ-ν- τα ρ-ύχ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ--s-de--n- ---r-ú--a.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Camlar kirli.
Τ- --ρά-υρ--ε-να--β---ι-α.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta p---t-----eí--i br-m--a.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Camlar kirli.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Yerler kirli.
Το πάτωμ- --ν---βρώμ-κο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- pátō-a-----i b---ik-.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Yerler kirli.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Mutfak takımı kirli.
Τα---άτα---να- β-ώμ-κ-.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T- --át--eí-ai--r---k-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Mutfak takımı kirli.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Camları kim temizliyor?
Ποιος-καθα----ι-τ- π-----ρ-;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P------at-ar-z-i -a-p---thy--?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Camları kim temizliyor?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kim süpürüyor?
Π-ι-ς-β-ζ-ι -λ--τ-ική-------;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P-i-s----ei-ēlekt-i-ḗ -k--pa?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kim süpürüyor?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Tabakları kim yıkıyor?
Π--ο- πλένε---α---ά--;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Poios-p--n----a pi-t-?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Tabakları kim yıkıyor?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?