Bugün Cumartesi.
Σ---ρα είν-ι-Σ-β---ο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗme---eí-ai ---bato.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün Cumartesi.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Bugün vaktimiz var.
Σή-ε-α -χουμε -ρό--.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
Sḗ--ra-----um--chróno.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Bugün vaktimiz var.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σ-μ-ρα -α--ρίζ------ο σπ---.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗ--r--kat---íz------- s-ít-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Bugün evi temizleyeceğiz.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Ben banyoyu temizliyorum.
(Εγώ) -α-α---- -ο μπά---.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ)---t---ízō-t--mpá-io.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Ben banyoyu temizliyorum.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο-άντρας---υ--λέν--------το-----ο.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O----r-s-mou-pl------o-au-o--n-t-.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Kocam arabayı yıkıyor.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τ--πα-δι- κ-θ-ρ-ζ--ν--α -οδήλα--.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta--ai-i- k--har-zou--ta--od-l---.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η--ιαγ-ά ---ίζε- -- -ουλ-ύδι-.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē -iagiá ---í--- ta--o-l-údia.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Büyükanne çiçekleri suluyor.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τα-παι-ιά ---το-οι-ύ--το π-ι---ό -------.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta pai--á -aktop-i-ú- t- paid-kó--ō----o.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο--ν------ο--------οιεί--ο ------ο--ο-.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O---tr---m-u t-----oie--to -r-p-----tou.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Kocam çalışma masasını topluyor.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(Εγώ--βάζ--τ---ού-α-σ----λυντ-ρ-ο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(E--) --zō -a r--c-a s-- pl-----i-.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Çamaşırları asıyorum.
(Εγώ--α-λώνω-------χ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Egṓ)-a---n- -- -oú-h-.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları asıyorum.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(-γώ--σιδερ--- -- -ο-χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(--ṓ)-side--n--t--roúcha.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Çamaşırları ütülüyorum.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Camlar kirli.
Τα-παρ-θ-----ίνα-----μ-κα.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T--pa-át-y---------br-m-k-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Camlar kirli.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Yerler kirli.
Τ--π----α -ίναι-βρώ----.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- --tōm----na- br-m-ko.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Yerler kirli.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Mutfak takımı kirli.
Τ- -ι-τα---ναι βρώ---α.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta p--t---ín----r-m--a.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Mutfak takımı kirli.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Camları kim temizliyor?
Π-ι-ς-κ-θ-ρί--ι τ- -α--θ--α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poio- ka--a---e- t- -arát---a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Camları kim temizliyor?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kim süpürüyor?
Π--ος-βά-ει ηλ----ι-ή---ού-α;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P-i---b-ze- -le---i-- --oúp-?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kim süpürüyor?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Tabakları kim yıkıyor?
Πο----πλ-ν-ι--α-πι-τ-;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P--os ----ei -- -i-ta?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Tabakları kim yıkıyor?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?