Konuşma Kılavuzu

tr Ev temizliği   »   id Membersihkan rumah

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Ev temizliği

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Endonezce Oyna Daha
Bugün Cumartesi. H-ri--ni--ar- Sa-tu. H___ i__ h___ S_____ H-r- i-i h-r- S-b-u- -------------------- Hari ini hari Sabtu. 0
Bugün vaktimiz var. Kam---uny- --k-- -a------- ---. K___ p____ w____ p___ h___ i___ K-m- p-n-a w-k-u p-d- h-r- i-i- ------------------------------- Kami punya waktu pada hari ini. 0
Bugün evi temizleyeceğiz. Har- ini----i----ber-ih--- r-ma-. H___ i__ k___ m___________ r_____ H-r- i-i k-m- m-m-e-s-h-a- r-m-h- --------------------------------- Hari ini kami membersihkan rumah. 0
Ben banyoyu temizliyorum. Say- m-mber----a---amar -an-i. S___ m___________ k____ m_____ S-y- m-m-e-s-h-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------ Saya membersihkan kamar mandi. 0
Kocam arabayı yıkıyor. Su--i sa-a-m---u-i -----. S____ s___ m______ m_____ S-a-i s-y- m-n-u-i m-b-l- ------------------------- Suami saya mencuci mobil. 0
Çocuklar bisikletleri temizliyor. Anak-a-a- --m---sihk-n ----d-. A________ m___________ s______ A-a---n-k m-m-e-s-h-a- s-p-d-. ------------------------------ Anak-anak membersihkan sepeda. 0
Büyükanne çiçekleri suluyor. Ne----m-n---a--b----. N____ m_______ b_____ N-n-k m-n-i-a- b-n-a- --------------------- Nenek menyiram bunga. 0
Çocuklar çocuk odasını topluyor. A-a--a--k--e-be-e-k-n k-m-r-tidu- me--k-. A________ m__________ k____ t____ m______ A-a---n-k m-m-e-e-k-n k-m-r t-d-r m-r-k-. ----------------------------------------- Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. 0
Kocam çalışma masasını topluyor. S--mi--a-a ---bere--a---e---ke--a-ya. S____ s___ m__________ m___ k________ S-a-i s-y- m-m-e-e-k-n m-j- k-r-a-y-. ------------------------------------- Suami saya membereskan meja kerjanya. 0
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. Say--m-m-s-k-an-c-ci-n ---da--m m--in---c-. S___ m_________ c_____ k_ d____ m____ c____ S-y- m-m-s-k-a- c-c-a- k- d-l-m m-s-n c-c-. ------------------------------------------- Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. 0
Çamaşırları asıyorum. S--- m-ng-a-t-ng--a-u ya-----ru d----i. S___ m__________ b___ y___ b___ d______ S-y- m-n-g-n-u-g b-j- y-n- b-r- d-c-c-. --------------------------------------- Saya menggantung baju yang baru dicuci. 0
Çamaşırları ütülüyorum. Say--m-------ka -aju. S___ m_________ b____ S-y- m-n-e-r-k- b-j-. --------------------- Saya menyetrika baju. 0
Camlar kirli. J-ndel--je---l--itu-k----. J______________ i__ k_____ J-n-e-a-j-n-e-a i-u k-t-r- -------------------------- Jendela-jendela itu kotor. 0
Yerler kirli. Lant-i-it- ko-o-. L_____ i__ k_____ L-n-a- i-u k-t-r- ----------------- Lantai itu kotor. 0
Mutfak takımı kirli. Pir--g-d-n -ela- --u--oto-. P_____ d__ g____ i__ k_____ P-r-n- d-n g-l-s i-u k-t-r- --------------------------- Piring dan gelas itu kotor. 0
Camları kim temizliyor? S-a-- -an--me--er--hk-- --nde-a? S____ y___ m___________ j_______ S-a-a y-n- m-m-e-s-h-a- j-n-e-a- -------------------------------- Siapa yang membersihkan jendela? 0
Kim süpürüyor? Sia-- -a-- me-y---- de--? S____ y___ m_______ d____ S-a-a y-n- m-n-e-o- d-b-? ------------------------- Siapa yang menyedot debu? 0
Tabakları kim yıkıyor? Si-pa ---- me-cu-i -i-ing--an ge-a-? S____ y___ m______ p_____ d__ g_____ S-a-a y-n- m-n-u-i p-r-n- d-n g-l-s- ------------------------------------ Siapa yang mencuci piring dan gelas? 0

Erken öğrenme

Günümüzde yabancı diller önem kazanmaktadırlar. Bu iş hayatı için de geçerlidir. Bu yüzden yabancı dil öğrenenlerin sayısı artmaktadır. Birçok veli de çocuklarının dil öğrenmesini istiyorlar, özellikle de erken yaşlarda. Dünya genelinde birçok uluslararası İlkokullar var. Ve çok dilli eğitim veren anaokulları da gün geçtikçe tercihi artmaktadır. Erken yaşta öğrenmeye başlamanın birçok artısı var. Bu beynimizin gelişimi ile alakalıdır. 4 yaşa kadar benimizde dile yönelik yapılar oluşmaktadır. Bu sinire bağlı ağlar öğrenmemizi teşvik etmektedirler. Daha sonra bu tür yeni ağlar daha zor gelişmektedirler. Yaşça büyük olan çocuklar ve yetişkinler dili daha zor öğreniyorlar. Bu sebepten dolayı beynimizin erken gelişimini aktif desteklemeliyiz. Kısacası: Ne kadar genç, o kadar iyi. Ama erken öğrenmeyi eleştiren insanlar da var. Onlara göre, çok dillilik küçük çocukları zorlayabilir. Ayrıca bir dili tam öğrenmeleri tehlike altına girebilir. Bilimsel olarak yalnız bu bakış açısı asılsızdır. Çoğu dilbilimci ve Nöro-Piskologlar bu konuda iyimser bir bakış açısına sahiplerdir, çünkü bu konuda yapmış oldukları çalışmalar olumlu sonuçlar vermektedir. Örneğin çoğu zaman çocuklar dil öğrenmekten çok keyif alırlar. Ve: Çocuklar dil öğrenirken, dil hakkında bir düşünceleri de oluşmaktadır. Bu yüzden yabancı dil sayesinde kendi ana dillerini de öğrenirler. Dil hakkındaki bu bilgilerinden dolayı yaşam boylarınca faydalanmaktadırlar. Muhtemelen zor bir dil ile başlamak daha iyi bile olabilir. Çünkü çocuk beyni çabuk ve sezgisel öğrenmektedir. hello, ciao ya da néih hóu kelimelerini kayıt etmesi, onun için fark etmez!