Konuşma Kılavuzu

tr Otelde – şikâyetler   »   ku Li otêlê- Gilî

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

Otelde – şikâyetler

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kürtçe (Kurmançça) Oyna Daha
Duş arızalı. D---x---bey-. D__ x________ D-ş x-r-b-y-. ------------- Dûş xirabeye. 0
Sıcak su gelmiyor. Av- ge---na--. A__ g___ n____ A-a g-r- n-y-. -------------- Ava germ nayê. 0
Bunu tamir ettirebilir misiniz? H-n --kar-n v- temî--bi-in? H__ d______ v_ t____ b_____ H-n d-k-r-n v- t-m-r b-k-n- --------------------------- Hûn dikarin vî temîr bikin? 0
Odada telefon yok. Li-od--ê -ê---on --n- ye. L_ o____ t______ t___ y__ L- o-e-ê t-l-f-n t-n- y-. ------------------------- Li odeyê têlefon tune ye. 0
Odada televizyon yok. Li--d--ê-t-le-î-yo- --ne-ye. L_ o____ t_________ t___ y__ L- o-e-ê t-l-v-z-o- t-n- y-. ---------------------------- Li odeyê têlevîzyon tune ye. 0
Odanın balkonu yok. Şan--î-- -de-ê-tu-e-ye. Ş_______ o____ t___ y__ Ş-n-ş-n- o-e-ê t-n- y-. ----------------------- Şaneşîna odeyê tune ye. 0
Oda fazla gürültülü. L--o--y--gele-- d--g-h-y-. L_ o____ g_____ d___ h____ L- o-e-ê g-l-k- d-n- h-y-. -------------------------- Li odeyê gelekî deng heye. 0
Oda fazla küçük. Ode---r---ç-- -. O__ p__ p____ e_ O-e p-r p-ç-k e- ---------------- Ode pir piçûk e. 0
Oda fazla karanlık. Ode--elek- t--- y-. O__ g_____ t___ y__ O-e g-l-k- t-r- y-. ------------------- Ode gelekî tarî ye. 0
Kalorifer çalışmıyor. Ge--î--r -a--bi-e. G_______ n________ G-r-î-e- n-x-b-t-. ------------------ Germîker naxebite. 0
Klima çalışmıyor. K-----n-x-bite. K____ n________ K-î-a n-x-b-t-. --------------- Klîma naxebite. 0
Televizyon bozuk. T-le--zyo----ra-e--. T_________ x________ T-l-v-z-o- x-r-b-y-. -------------------- Televîzyon xirabeye. 0
Bu hoşuma gitmiyor. Ev-li x----y- -i- na--. E_ l_ x______ m__ n____ E- l- x-e-i-a m-n n-ç-. ----------------------- Ev li xweşiya min naçe. 0
Bu benim için fazla pahalı. Ev ji -o --n-gele---bi----. E_ j_ b_ m__ g_____ b______ E- j- b- m-n g-l-k- b-h-y-. --------------------------- Ev ji bo min gelekî bihaye. 0
Daha ucuz bir şeyiniz var mı? T-şt--î-e--a-t-- -eye? T______ e_______ h____ T-ş-e-î e-z-n-i- h-y-? ---------------------- Tiştekî erzantir heye? 0
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? Li--a----r--ra--êzîk--i -o-c-w-na-----a-xan---- heye? L_ v__ d______ n____ j_ b_ c______ m___________ h____ L- v-n d-r-o-a n-z-k j- b- c-w-n-n m-v-n-a-e-e- h-y-? ----------------------------------------------------- Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 0
Burada yakında bir pansiyon var mı? Li nê--- --nsi--nek-hey-? L_ n____ p_________ h____ L- n-z-k p-n-i-o-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk pansiyonek heye? 0
Burada yakında bir restoran var mı? Li-nê----r--to-a-ek----e? L_ n____ r_________ h____ L- n-z-k r-s-o-a-e- h-y-? ------------------------- Li nêzîk restoranek heye? 0

Pozitif diller, negatif diller

Çoğu insanlar ya iyimser ya da kötümserler. Bu diller için de geçerli olabilir! Bilim insanları defalarca dillerin kelime hazinelerini araştırmaktadırlar. Bunu yaparken ilginç sonuçlar elde etmektedirler. Örneğin İngilizcede pozitif kelimeden ziyade negatif kelimeler daha fazla mevcut. Negatif duygular için iki katı fazla kelime vardır. Batı toplumlarda kelime hazinesi konuşan kişiyi etkilemektedir. Orada insanlar çok yakınmakla birlikte birçok şeyi de eleştirirler. Genel olarak bakıldığında daha negatif bir dil kullanmaktadırlar. Negatif kelimeler başka bir sebepten dolayı da ilginçler. Onlar çünkü pozitif kelimelerden fazla bilgi içermektedirler. Bunun sebebi gelişim hikâyemizde yatıyor olabilir. Tüm canlılar için her an tehlikeyi fark etmek önemli olmuştur. Risklere karşı çabuk hareket etmek zorundalardı. Ayrıca tehlikeli durumlarda başka insanları da uyarmak isterlerdi. Bunun için hızlı bir şekilde çok bilgiyi aktarabilmek önemliydi. Az kelime ile mümkün mertebe çok şey söylenmeliydi. Bundan başka aslında negatif dilin pek de bir artısı yoktur. Şunu herkes düşünebilir; Hep negatif ifadeler kullanan insanlar mutlaka sevilen insanlar değillerdir. Bir de negatif bir dil duygularımıza da yansır. Pozitif bir dil ise pozitif sonuçlar doğurabilir. Meslek hayatında pozitif ifadeler kullanan insanlar daha başarılı olurlar. Bundan dolayı dilimizi biraz daha dikkatli kullanmalıyız. Çünkü hangi kelimeyi kullanacağımıza kendimiz karar veririz. Ve dilimiz aracılığı ile gerçeklerimizi de oluşturmaktayız. Dolayısıyla: pozitif konuşun!