Розмовник

uk В ресторані 3   »   lt Restorane 3

31 [тридцять один]

В ресторані 3

В ресторані 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
Я хочу закуску. Norėč-a--užka-džio. N_______ u_________ N-r-č-a- u-k-n-ž-o- ------------------- Norėčiau užkandžio. 0
Я хочу салат. No---i-u -al--ų. N_______ s______ N-r-č-a- s-l-t-. ---------------- Norėčiau salotų. 0
Я хочу суп. N-r---au--r---os. N_______ s_______ N-r-č-a- s-i-b-s- ----------------- Norėčiau sriubos. 0
Я хочу десерт. N----i-u-d---rto. N_______ d_______ N-r-č-a- d-s-r-o- ----------------- Norėčiau deserto. 0
Я хочу морозиво з вершками. Nor-či-u-le-ų -u -----in---. N_______ l___ s_ g__________ N-r-č-a- l-d- s- g-i-t-n-l-. ---------------------------- Norėčiau ledų su grietinėle. 0
Я хочу фрукти або сир. N--ėč-a----isi-----a---r-o. N_______ v_____ a___ s_____ N-r-č-a- v-i-i- a-b- s-r-o- --------------------------- Norėčiau vaisių arba sūrio. 0
Ми хочемо снідати. N-rė--m- -u-r-č--u-i. N_______ p___________ N-r-t-m- p-s-y-i-u-i- --------------------- Norėtume pusryčiauti. 0
Ми хочемо обідати. N-r---------t-u-i. N_______ p________ N-r-t-m- p-e-a-t-. ------------------ Norėtume pietauti. 0
Ми хочемо вечеряти. N----um---ak-r--n--u--. N_______ v_____________ N-r-t-m- v-k-r-e-i-u-i- ----------------------- Norėtume vakarieniauti. 0
Що Ви хочете на сніданок? Ko---r--umėt- p-sr--i--s? K_ n_________ p__________ K- n-r-t-m-t- p-s-y-i-m-? ------------------------- Ko norėtumėte pusryčiams? 0
Булочку з мармеладом і медом? Ba-de-ės-su -o--e---------um-? B_______ s_ u______ i_ m______ B-n-e-ė- s- u-g-e-e i- m-d-m-? ------------------------------ Bandelės su uogiene ir medumi? 0
Тост з ковбасою і сиром? Sk-udin-- ----- su -e--a--r-s--i-? S________ d____ s_ d____ i_ s_____ S-r-d-n-ą d-o-ą s- d-š-a i- s-r-u- ---------------------------------- Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? 0
Варене яйце? Vi-to k-au--n-o? V____ k_________ V-r-o k-a-š-n-o- ---------------- Virto kiaušinio? 0
Яєчню? K-pt- -i-u--nio? K____ k_________ K-p-o k-a-š-n-o- ---------------- Kepto kiaušinio? 0
Омлет? O-l--o? O______ O-l-t-? ------- Omleto? 0
Будь-ласка, ще йогурт. P----u dar-vie-ą-j--urto. P_____ d__ v____ j_______ P-a-a- d-r v-e-ą j-g-r-o- ------------------------- Prašau dar vieną jogurto. 0
Будь-ласка, ще сіль і перець. P----- da- d-us-os--r--i-irų. P_____ d__ d______ i_ p______ P-a-a- d-r d-u-k-s i- p-p-r-. ----------------------------- Prašau dar druskos ir pipirų. 0
Будь-ласка, ще склянку води. Pra--u--a----e-ą --ikl-n- -anden-. P_____ d__ v____ s_______ v_______ P-a-a- d-r v-e-ą s-i-l-n- v-n-e-s- ---------------------------------- Prašau dar vieną stiklinę vandens. 0

Успішно говорити – можна навчитися!

Говорити відносно просто. Успішно говорити – навпаки, набагато складніше. Тобто як ми говоримо важливіше за те, що ми говоримо. Це показали різні дослідження. Той, хто слухає, підсвідомо звертає увагу на певні ознаки того, хто говорить. Завдяки цьому ми можемо впливати, чи добре сприймається наша мова. Ми лише повинні завжди звертати увагу на те, як ми говоримо. Це стосується також мови нашого тіла. Вона має бути аутентичною і відповідати нашій особистості. Голос також відіграє певну роль, оскільки він також завжди оцінюється. У чоловіків, наприклад, перевага віддається низькому голосу. Він надає можливість тому, хто говорить, показувати себе незалежним і компетентним. Варіації ж голосу, навпаки, не мають ніякого ефекту. Але особливо важливою є швидкість говоріння. Успіх розмов було досліджено експериментально. Успішно говорити означає переконувати інших. Хто хоче переконати інших, не повинен говорити дуже швидко. В протилежному разі він викликає враження, що він говорить не відверто. Але надто повільне говоріння також є несприятливим. Люди, що говорять дуже повільно, діють не дуже розумно. Отже, найкраще говорити з середньою швидкістю. Ідеальним є 3,5 слова за секунду. Під час мовлення важливі також паузи. Вони дозволяють нашому мовленню діяти природно і правдоподібно. Внаслідок цього слухач нам довіряє. Оптимально робити 4 чи 5 пауз за хвилину. То ж спробуйте краще контролювати свою мову! Тоді можна йти також на наступну співбесіду з роботодавцем…