Розмовник

uk Прикметники 1   »   lt Būdvardžiai 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
стара жінка s-na---te--s s___ m______ s-n- m-t-r-s ------------ sena moteris 0
товста жінка s-o-a---t--is s____ m______ s-o-a m-t-r-s ------------- stora moteris 0
допитлива жінка smal----ote--s s_____ m______ s-a-s- m-t-r-s -------------- smalsi moteris 0
новий автомобіль na-j-s -ut--obil-s n_____ a__________ n-u-a- a-t-m-b-l-s ------------------ naujas automobilis 0
швидкий автомобіль gre-t---au--m-bilis g______ a__________ g-e-t-s a-t-m-b-l-s ------------------- greitas automobilis 0
зручний автомобіль p-t---s auto-ob-l-s p______ a__________ p-t-g-s a-t-m-b-l-s ------------------- patogus automobilis 0
синє плаття mėly-- -ukn--ė m_____ s______ m-l-n- s-k-e-ė -------------- mėlyna suknelė 0
червоне плаття raud-n--su--e-ė r______ s______ r-u-o-a s-k-e-ė --------------- raudona suknelė 0
зелене плаття ž-lia suk-e-ė ž____ s______ ž-l-a s-k-e-ė ------------- žalia suknelė 0
чорна сумка juo-a-r---inė j____ r______ j-o-a r-n-i-ė ------------- juoda rankinė 0
коричнева сумка ru-a ran---ė r___ r______ r-d- r-n-i-ė ------------ ruda rankinė 0
біла сумка b-lt- -an-inė b____ r______ b-l-a r-n-i-ė ------------- balta rankinė 0
люб’язні люди m-lo--s -m--ės m______ ž_____ m-l-n-s ž-o-ė- -------------- malonūs žmonės 0
ввічливі люди mand-gūs -m-nės m_______ ž_____ m-n-a-ū- ž-o-ė- --------------- mandagūs žmonės 0
цікаві люди į-omū--žmonės į_____ ž_____ į-o-ū- ž-o-ė- ------------- įdomūs žmonės 0
милі діти mi-li v-ikai m____ v_____ m-e-i v-i-a- ------------ mieli vaikai 0
зухвалі діти ļžūl-s------i ļ_____ v_____ ļ-ū-ū- v-i-a- ------------- ļžūlūs vaikai 0
слухняні діти Šau--s-----ai Š_____ v_____ Š-u-ū- v-i-a- ------------- Šaunūs vaikai 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…