Розмовник

uk Дні тижня   »   lt Savaitės dienos

9 [дев’ять]

Дні тижня

Дні тижня

9 [devyni]

Savaitės dienos

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
Понеділок p-r-a-ienis p__________ p-r-a-i-n-s ----------- pirmadienis 0
Вівторок an-rad---is a__________ a-t-a-i-n-s ----------- antradienis 0
Середа tr------e--s t___________ t-e-i-d-e-i- ------------ trečiadienis 0
Четвер k-t-i-t-dien-s k_____________ k-t-i-t-d-e-i- -------------- ketvirtadienis 0
п’ятниця penkt-d-en-s p___________ p-n-t-d-e-i- ------------ penktadienis 0
Субота še-t---en-s š__________ š-š-a-i-n-s ----------- šeštadienis 0
Неділя s--ma-----s s__________ s-k-a-i-n-s ----------- sekmadienis 0
Тиждень s-v--tė s______ s-v-i-ė ------- savaitė 0
від понеділка до неділі nu--pirm-d---i---k- ---m--i--io n__ p__________ i__ s__________ n-o p-r-a-i-n-o i-i s-k-a-i-n-o ------------------------------- nuo pirmadienio iki sekmadienio 0
Перший день – понеділок. P---oji die-----a-pir---i--i-. P______ d____ y__ p___________ P-r-o-i d-e-a y-a p-r-a-i-n-s- ------------------------------ Pirmoji diena yra pirmadienis. 0
Другий день – вівторок. A-t---- d-e-a--ra ant------is. A______ d____ y__ a___________ A-t-o-i d-e-a y-a a-t-a-i-n-s- ------------------------------ Antroji diena yra antradienis. 0
Третій день – середа. Tre-ioji -i-na --- ---č-a-ie--s. T_______ d____ y__ t____________ T-e-i-j- d-e-a y-a t-e-i-d-e-i-. -------------------------------- Trečioji diena yra trečiadienis. 0
Четвертий день – четвер. K-tv--t-ji -i-na yr- --tvir-a-----s. K_________ d____ y__ k______________ K-t-i-t-j- d-e-a y-a k-t-i-t-d-e-i-. ------------------------------------ Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. 0
П’ятий день – п’ятниця. Pen--o-i di-n--yr- -en--adien--. P_______ d____ y__ p____________ P-n-t-j- d-e-a y-a p-n-t-d-e-i-. -------------------------------- Penktoji diena yra penktadienis. 0
Шостий день – субота. Šeš---i d--n--yr---eštad--n-s. Š______ d____ y__ š___________ Š-š-o-i d-e-a y-a š-š-a-i-n-s- ------------------------------ Šeštoji diena yra šeštadienis. 0
Сьомий день – неділя. Sep--------d-e----r--s-k-adi-n-s. S_________ d____ y__ s___________ S-p-i-t-j- d-e-a y-a s-k-a-i-n-s- --------------------------------- Septintoji diena yra sekmadienis. 0
Тиждень має сім днів. Sav---ė-tur---epty-ia---ie-as. S______ t___ s________ d______ S-v-i-ė t-r- s-p-y-i-s d-e-a-. ------------------------------ Savaitė turi septynias dienas. 0
Ми працюємо лише п’ять днів. M-- --rbam- t-k pen-------e---. M__ d______ t__ p______ d______ M-s d-r-a-e t-k p-n-i-s d-e-a-. ------------------------------- Mes dirbame tik penkias dienas. 0

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!