Окуляри
চশ-া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c--amā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Він забув свої окуляри.
সে ত-র-চশমা ---ে গেছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- -āra -a--m---hu-ē-g---ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Він забув свої окуляри.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Де ж його окуляри?
স--ত-র--শ-- কোথ---ফ-লে-গে-ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē-tā-a---ś--ā-k-thā-- phē---gē-h-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Де ж його окуляри?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Годинник
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Ghaṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Його годинник попсутий.
তা- ---ি খার-প--য়- গ-ছে-৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā---g--ṛ- ----āp---a-ē gēchē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Його годинник попсутий.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Годинник висить на стіні.
ঘ---টা----য়াল--ঝোলা-ো---- ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g---i-ā -ē---ā-ē j--l--- āchē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Годинник висить на стіні.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Паспорт
পাস-োর-ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p--apōrṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Паспорт
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Він загубив свій паспорт.
স--তা- প--প--্ট -া-িয়ে ফেল--- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s----ra pā-ap--ṭa -ā--ẏ------ēc-ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Він загубив свій паспорт.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Де ж його паспорт?
ত---ে--া- প-সপ--্--কো--য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-ha-ē -ār---ā-a---ṭa k-t-ā-a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Де ж його паспорт?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
вони – їх
ত--া –-ত--ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tārā-–--ādē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
вони – їх
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Діти не можуть знайти своїх батьків.
বাচ--া-া ত---- ব-বা - ------ু-জ--প-চ্-- না-৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b--c-rā---dēr- b-b--–--ā-ē-------ē--ācch- -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Діти не можуть знайти своїх батьків.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Але ж ось йдуть їх батьки!
এই-ত- ওদ-র--াব--– ম---স- গে--- ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i -ō-ō------ā---–-----sē-g---ēna
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Але ж ось йдуть їх батьки!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ви – Ваш
আ----–-আ---র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā---i - -p--āra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ви – Ваш
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Як ваша подорож, пане Мюллер?
আ-না--য-ত্র----মন -ল.--ি---ি-া-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpa-ār---ā-rā kēma-a-hal-- -i----l-ra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
আ-ন-র-স্-্রী---থ-য়,---. --লা-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp-nā-a s-rī---th-ẏa,-mi. ---āra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ви – ваша
আপনি ---পনার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp------ā---ā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Ви – ваша
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Як ваша подорож пані Шмідт?
আ------াত্রা-কেম--হল---িসেস --ম--?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpa-ā-- -ā-r- k--ana h---- ---ēsa--m----?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Як ваша подорож пані Шмідт?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
আপন-র -্--মী-ক---য়----সে- স্--থ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āpan-r----ā-- --thāẏa, mi-ēsa --ith-?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?