Окуляри
а-уляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a-u-y-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
Він забув свої окуляри.
Ё- ---ыў ------кул-р-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E--zaby--svae a---y-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Він забув свої окуляри.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Де ж його окуляри?
Д-- - ----аку-яры?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze -h -----aku-yar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Де ж його окуляри?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
Годинник
га---н-ік
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
gad-іnnіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Годинник
гадзіннік
gadzіnnіk
Його годинник попсутий.
Я---г-дзі-ні---лама--я.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--o-ga--іn--k-zla-a-s--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Його годинник попсутий.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Годинник висить на стіні.
Га-----ік -і-----на--цян-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Gadzіnnіk -іsі-s- -a s--yane.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Годинник висить на стіні.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Паспорт
п-шпа-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p-shp--t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
Він загубив свій паспорт.
Ён-згубі- -в-й --ш--р-.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-zgu--u-s-o- p--hp-r-.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Він загубив свій паспорт.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Де ж його паспорт?
Д-е ж---- па--ар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D-e--h -a-o p-s-p---?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Де ж його паспорт?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
вони – їх
яны-- -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y--y-– --h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
вони – їх
яны – іх
yany – іkh
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Дзец--не м----- -найсці сваі- ба-ько-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D--tsі----mo-ut--------t-і --aі-h -at-’-ou.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ал- ---ь ід----і- б--ькі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-e v-s- іdu--- і-h--a-s’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ви – Ваш
Вы - -аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy---Va-h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ви – Ваш
Вы – Ваш
Vy – Vash
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Я- п-ай-л---а---п--з--а- ----ар--ю--р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y-k pr-ys--a -a-ha pae-dk-, s--d----y-l--?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Дз--В-ш- жо-ка, с--------л--?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-e--as-a z-on-a,-spa--- -y-l--?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ви – ваша
Вы – --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- –-Vash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ви – ваша
Вы – Ваш
Vy – Vash
Як ваша подорож пані Шмідт?
Як--р-йш-а --ша-п---дк---с-ад-ры-----іт?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya--pra-sh-a-Vasha pae----, ---da---y- S-mіt?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Дзе Ваш муж- с-а-ары---Ш---?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze -as- --zh, sp-daryn-- -h--t?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?