Окуляри
О--ла
О____
О-и-а
-----
Очила
0
O--i-a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Він забув свої окуляри.
Той з--р-в-------е -ч--а - ---ла-а -и.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
T-y---b---i s-o-te--c-i-a-- o---l-t---i.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Він забув свої окуляри.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Де ж його окуляри?
К-де л- са н--ов-т---ч-л- /-о-ил----му?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
Ky----i s- n--o-i----c-i-a-/-oc-i-a-a -u?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Де ж його окуляри?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Годинник
Ча-ов-ик
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
C-------k
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
Годинник
Часовник
Chasovnik
Його годинник попсутий.
Нег----т ча-овник-- --совни----му е пов-еде-.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
N-g-v--a-----so--ik /-c----vn-k-t -u----p---eden.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Його годинник попсутий.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Годинник висить на стіні.
Ча-о-ни-ъ- -и-- на -те---а.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C-a-ov-i--t-vi-i------e--t-.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Годинник висить на стіні.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
Паспорт
П--по-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasport
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Він загубив свій паспорт.
Т-й за-уби -во--п--п-рт / па--ор-а с-.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
Toy-za--bi s---- pas-o-t-/----p-rt---i.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Він загубив свій паспорт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Де ж його паспорт?
К-де--и ----го---- -ас--р----паспо-т-- -у?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
K-de l-----n----i--- pa---r- - pa-po-----mu?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Де ж його паспорт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
вони – їх
т- – т-х-----с-ои-/--и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t- - -e-h-- - sv-- ---i
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
вони – їх
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Д----- не-м---- д- на-ерят сво-т--род-те-- / р---т-ли-е--и.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
Dets-----e-m-----da-------a- --o-t- r-d-t--- /-r-------te-si.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Але ж ось йдуть їх батьки!
Но ей ------хн-т---о----ли ----д--е-и-е ---идват!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
N- y-y ----t-k--it- rod---li ---o----li-e-im-idv-t!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Ви – Ваш
Вие --В-ш - Ви
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V------a------i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Ви – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як ваша подорож, пане Мюллер?
К-к--е-е--ашет- п-----н--- път--ан-то В-------о--н М--ер?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
Ka---es---V----t- pyt-va-- /-pytuv----o -i, g--pod-n M----r?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Къ-- - Ваша-а ---а-- --н---и---осп--и- М-л-р?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K-de--e------t- z-ena / --e-- -i, -o-po--n My-l-r?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Ви – ваша
В-е---В-ш-- -и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie-–-Vas- - -i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Ви – ваша
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як ваша подорож пані Шмідт?
Как --ш--Ва---о -ът-в--е - пъ-уван--о -и, г----жо--ми-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K-- bes-e -----t--p--uv----/--yt--a--to -i, --s-oz-o S--i-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Къ-- е-В-ш--------- ----- --,---с-ож---мит?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K-d- y--Vashiya--myz--- m--h-t -i,--o-p-z-o-Sh--t?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?