Окуляри
О---а
О____
О-и-а
-----
Очила
0
Oc---a
O_____
O-h-l-
------
Ochila
Він забув свої окуляри.
Т---з-б-ави --о--- о-ила-/ оч--ат- --.
Т__ з______ с_____ о____ / о______ с__
Т-й з-б-а-и с-о-т- о-и-а / о-и-а-а с-.
--------------------------------------
Той забрави своите очила / очилата си.
0
T-----------s---t- o--ila-/ o-h---ta -i.
T__ z______ s_____ o_____ / o_______ s__
T-y z-b-a-i s-o-t- o-h-l- / o-h-l-t- s-.
----------------------------------------
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Він забув свої окуляри.
Той забрави своите очила / очилата си.
Toy zabravi svoite ochila / ochilata si.
Де ж його окуляри?
Къ-е -и -а------и-е-оч-ла - --ила-- м-?
К___ л_ с_ н_______ о____ / о______ м__
К-д- л- с- н-г-в-т- о-и-а / о-и-а-а м-?
---------------------------------------
Къде ли са неговите очила / очилата му?
0
K--e-li--- -e-ov-te oc--l-----ch-la----u?
K___ l_ s_ n_______ o_____ / o_______ m__
K-d- l- s- n-g-v-t- o-h-l- / o-h-l-t- m-?
-----------------------------------------
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Де ж його окуляри?
Къде ли са неговите очила / очилата му?
Kyde li sa negovite ochila / ochilata mu?
Годинник
Ч---вник
Ч_______
Ч-с-в-и-
--------
Часовник
0
Cha-o-n-k
C________
C-a-o-n-k
---------
Chasovnik
Годинник
Часовник
Chasovnik
Його годинник попсутий.
Не--вият ----вни--/---сов-и-ът -- -----р----.
Н_______ ч_______ / ч_________ м_ е п________
Н-г-в-я- ч-с-в-и- / ч-с-в-и-ъ- м- е п-в-е-е-.
---------------------------------------------
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
0
Ne---iya- -has--ni--- ----o--ik-- mu -- -o-r--en.
N________ c________ / c__________ m_ y_ p________
N-g-v-y-t c-a-o-n-k / c-a-o-n-k-t m- y- p-v-e-e-.
-------------------------------------------------
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Його годинник попсутий.
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
Negoviyat chasovnik / chasovnikyt mu ye povreden.
Годинник висить на стіні.
Ча-о-никъ- ви-и -----ена-а.
Ч_________ в___ н_ с_______
Ч-с-в-и-ъ- в-с- н- с-е-а-а-
---------------------------
Часовникът виси на стената.
0
C-a-o-n-k-- vi-i na-----at-.
C__________ v___ n_ s_______
C-a-o-n-k-t v-s- n- s-e-a-a-
----------------------------
Chasovnikyt visi na stenata.
Годинник висить на стіні.
Часовникът виси на стената.
Chasovnikyt visi na stenata.
Паспорт
П-с---т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pa----t
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Він загубив свій паспорт.
Той з-г-би --о- п--пор--- -а-п--т---и.
Т__ з_____ с___ п______ / п_______ с__
Т-й з-г-б- с-о- п-с-о-т / п-с-о-т- с-.
--------------------------------------
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
0
T-y ----bi s-o---p-s-o-t----a--or-a --.
T__ z_____ s____ p______ / p_______ s__
T-y z-g-b- s-o-a p-s-o-t / p-s-o-t- s-.
---------------------------------------
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Він загубив свій паспорт.
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
Toy zagubi svoya pasport / pasporta si.
Де ж його паспорт?
К-де------нег-в--- -аспор--- ---портъ- --?
К___ л_ е н_______ п______ / п________ м__
К-д- л- е н-г-в-я- п-с-о-т / п-с-о-т-т м-?
------------------------------------------
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
0
Kyd- li -----g---ya- p-spor--/----po---- -u?
K___ l_ y_ n________ p______ / p________ m__
K-d- l- y- n-g-v-y-t p-s-o-t / p-s-o-t-t m-?
--------------------------------------------
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
Де ж його паспорт?
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
Kyde li ye negoviyat pasport / pasportyt mu?
вони – їх
т- – --хе- /-с-ои / -и
т_ – т____ / с___ / с_
т- – т-х-н / с-о- / с-
----------------------
те – техен / свои / си
0
t--–-tekh-n --s----/ si
t_ – t_____ / s___ / s_
t- – t-k-e- / s-o- / s-
-----------------------
te – tekhen / svoi / si
вони – їх
те – техен / свои / си
te – tekhen / svoi / si
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Дец--а не--ог-- д- н-ме-ят с-оите --д---л--/--о--тел--е---.
Д_____ н_ м____ д_ н______ с_____ р_______ / р_________ с__
Д-ц-т- н- м-г-т д- н-м-р-т с-о-т- р-д-т-л- / р-д-т-л-т- с-.
-----------------------------------------------------------
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
0
D-tsa-a--e-m--a- -a --m--yat sv-ite---d-t--i-/ ro-------e-s-.
D______ n_ m____ d_ n_______ s_____ r_______ / r_________ s__
D-t-a-a n- m-g-t d- n-m-r-a- s-o-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- s-.
-------------------------------------------------------------
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
Detsata ne mogat da nameryat svoite roditeli / roditelite si.
Але ж ось йдуть їх батьки!
Н- ей т-м -е--и-е -о--тел- - р-д--ел--е-им ид-а-!
Н_ е_ т__ т______ р_______ / р_________ и_ и_____
Н- е- т-м т-х-и-е р-д-т-л- / р-д-т-л-т- и- и-в-т-
-------------------------------------------------
Но ей там техните родители / родителите им идват!
0
No yey ta--te-hn----r--i--l- - ro--te-ite -m-i-v-t!
N_ y__ t__ t_______ r_______ / r_________ i_ i_____
N- y-y t-m t-k-n-t- r-d-t-l- / r-d-t-l-t- i- i-v-t-
---------------------------------------------------
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
No yey tam tekhnite roditeli / roditelite im idvat!
Ви – Ваш
Ви----В-- ---и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
Vie-– Va-h - -i
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Ви – Ваш
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Как--е---Ва--т- пъ-у--не-/ п-ту-ането-Ви,--о---д-- -ю-е-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г_______ М_____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
0
K-- ---h- V-sh--- --t-va---/-p---vanet- Vi, ----o--n -y-ler?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ M______
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospodin Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
К-д--е-----т--ж--- /-ж--а---, го-п-д-н -ю---?
К___ е В_____ ж___ / ж___ В__ г_______ М_____
К-д- е В-ш-т- ж-н- / ж-н- В-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------------
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
0
K----ye-V--hat- z-e-- /-zh-na-V-, -o-p-din--y---r?
K___ y_ V______ z____ / z____ V__ g_______ M______
K-d- y- V-s-a-a z-e-a / z-e-a V-, g-s-o-i- M-u-e-?
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
Kyde ye Vashata zhena / zhena Vi, gospodin Myuler?
Ви – ваша
Ви- --В-ш----и
В__ – В__ / В_
В-е – В-ш / В-
--------------
Вие – Ваш / Ви
0
V---- V--- / Vi
V__ – V___ / V_
V-e – V-s- / V-
---------------
Vie – Vash / Vi
Ви – ваша
Вие – Ваш / Ви
Vie – Vash / Vi
Як ваша подорож пані Шмідт?
К-- ---е Вашет-----у--не-/ пъ--ването-В-, -ос--жо--ми-?
К__ б___ В_____ п_______ / п_________ В__ г______ Ш____
К-к б-ш- В-ш-т- п-т-в-н- / п-т-в-н-т- В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------------------
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
0
K---b-s-e --sh--- -yt-va-- /-p---va---o Vi- -os-o-ho----i-?
K__ b____ V______ p_______ / p_________ V__ g_______ S_____
K-k b-s-e V-s-e-o p-t-v-n- / p-t-v-n-t- V-, g-s-o-h- S-m-t-
-----------------------------------------------------------
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
Kak beshe Vasheto pytuvane / pytuvaneto Vi, gospozho Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Къде е ----я----- - м---т -и- --с-о---Ш-ит?
К___ е В_____ м__ / м____ В__ г______ Ш____
К-д- е В-ш-я- м-ж / м-ж-т В-, г-с-о-о Ш-и-?
-------------------------------------------
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
0
K--e -- V---i-a- -yz--/--y-------,-----ozho---m--?
K___ y_ V_______ m___ / m_____ V__ g_______ S_____
K-d- y- V-s-i-a- m-z- / m-z-y- V-, g-s-o-h- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
Kyde ye Vashiyat myzh / myzhyt Vi, gospozho Shmit?