فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ad МэшIокум

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [щэкIырэ плIырэ]

34 [shhjekIyrje plIyrje]

МэшIокум

MjeshIokum

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Мы мэшIокур Берлин нэса? Мы мэшIокур Берлин нэса? 1
M--mjes-I-k-- B-rli---je-a? My mjeshIokur Berlin njesa?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? 1
M-----okur s----ua -y-u-Irjer? MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? 1
M-e--I---r s---g-a-B-rlin-------y---r? MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? 1
Emy--u --ys--------lje-je----? EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. 1
En--gu--g-,--- tI-sy-Ije- ---syj. Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. 1
E--e-ujag-- -----itIy--p-j- u-e-. Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? 1
U-yshh--hye---ljek--s-ht --go-yr-------s-hy-? Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. 1
U-ys-hychy----l--kIy--ht-v-go--r ---s-Io-u--y-I--kIj- -----. Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. 1
Vagon----tor-n-- tydje-s-hy---–-Mjesh-ok----s-----k-j---h---. Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 1
YchIjegrje---l-p---m sy--hy--y--j--hushht-? YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 1
A-y--g-r-e-g-lypI--m s-----ch-e--- -us---a? Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? 1
Y-hh'--rj- go-y--j---sy-h-ychy---e-hu----a? Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? 1
S--ig-a kjeralyg--g----k--- -yzyn--sys----r? Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 1
B---i----es-g-gum-syd----d-- --h---- t--I--dje----? Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ МэшIокур къэгужъуа? МэшIокур къэгужъуа? 1
M-e-hIo--- -j--uzh-a? MjeshIokur kjeguzhua?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Узэджэн горэ уиIа? Узэджэн горэ уиIа? 1
Uzjedzh-en---rj--u-I-? Uzjedzhjen gorje uiIa?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? 1
M-s-h zy-or---s-hyp-h-yn ------esh----lje---nje---hh-ta? Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. 1
Syh'-t-r---y----kj-g-e----- -ushht--e. Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -