فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ky On the train

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [отуз төрт]

34 [otuz tört]

On the train

[Poezdde]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Бул Берлинге бараткан поездби? Бул Берлинге бараткан поездби? 1
Bu- Ber--n-- -arat--n p-e-d--? Bul Berlinge baratkan poezdbi?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Поезд саат канчада жөнөйт? Поезд саат канчада жөнөйт? 1
Poe-- --a- kanç-d- -ö---t? Poezd saat kançada jönöyt?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Поезд Берлинге качан келет? Поезд Берлинге качан келет? 1
Poezd ----in-- ----- -e-et? Poezd Berlinge kaçan kelet?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Кечиресиз, өтсөм болобу? Кечиресиз, өтсөм болобу? 1
K-ç-----z,-ö---m----o--? Keçiresiz, ötsöm bolobu?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Менин оюмча, бул менин ордум. Менин оюмча, бул менин ордум. 1
Me--n--y-m-a, -u- men-- -rd-m. Menin oyumça, bul menin ordum.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. 1
Men------s---me-in o--um-- o-u---ı-. Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Уктоочу вагон кайда? Уктоочу вагон кайда? 1
U--ooçu--ag---k-y--? Uktooçu vagon kayda?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. 1
Uk-o-çu-v---n p---ddi--a-ag-n-a--a--aşk--. Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. 1
T--a-tanu-çu-va----ka-da--- Poe-d--n--aş-nda. Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? 1
M-n-as-ı--- -e-çede -k--s-m ----b-? Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? 1
Men-or-oŋku--ek-ed-----asa--b----u? Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? 1
M----yd-ŋk- te-------k--s-m-------? Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Чек арада качан болобуз? Чек арада качан болобуз? 1
Ç---ara---kaça- -----uz? Çek arada kaçan bolobuz?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Берлинге сапар канча убакытты алат? Берлинге сапар канча убакытты алат? 1
B-r--nge sa-ar--ança-u-ak-t-ı a---? Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Поезд кечигип жатабы? Поезд кечигип жатабы? 1
Poez- keç--i-----a-ı? Poezd keçigip jatabı?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Сизде окуй турган бир нерсе барбы? 1
S--d- okuy-turga- bir n-r-e--ar-ı? Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Бул жерден ичип-жегенге болобу? Бул жерден ичип-жегенге болобу? 1
B----e-d-n-içip-j-g---- -ol---? Bul jerden içip-jegenge bolobu?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? 1
Su--nı-, m--i e---ŋ m-n-nk----a- 7d----g-t- al-sız-ı? Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -