فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ad Аэропотым

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 1
Sj--A--n n--s t--s-p-j---yub-ty ss-----u. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Мыр занкIэу макIуа? Мыр занкIэу макIуа? 1
Myr za----eu-m--I--? Myr zankIjeu makIua?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 1
T-tyn-zys---m---o-j-rj- c-I--Ij---h--a--u----e--d-e--',------tmj-. Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 1
S-- t--sypI-e-z--rje-y-byty---r kjes-u-h-h'-ty s--Ioi-u. Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 1
S-e ------Ije z---j--yub-tyg--j-- -hhy-g-e-yezh'y-s-h--igu. Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 1
S-- t-ysypIj-u-sy-b-t--j-r zj-bl-es-umj- --h-o-gu. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 1
S---gua-ky-Ij---k-orje-ku---ela-jer --m-z---bynj-- sh-yt-r? Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 1
Dz-yr- -m----t-gje--e--t--s-p-i--u sh--Ia? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 1
H-a-,---- am-u---y---u zy ---s-p-j---a-u--iIje-. H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 1
S----ua t-ky--t-y-y-hh---? Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 1
Sy-i-u---yk--ys-shhtyr? Sydigua tykyzysyshhtyr?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 1
S-di-u- -vt--u-y----el-----pchjem-z-kIo-h---r? Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Мыр о уичемодана? Мыр о уичемодана? 1
M-r --uiche-o-ana? Myr o uichemodana?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Мыр о уиIалъмэкъа? Мыр о уиIалъмэкъа? 1
My- --u--al-je--? Myr o uiIalmjeka?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Мыр о уибагажа? Мыр о уибагажа? 1
Myr - ---ag-zha? Myr o uibagazha?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 1
S-- f-ediz b---z-- zy--es---j-njeu-s--yfi-yr? Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
‫بیس کلو‬ Килограмм тIокI. Килограмм тIокI. 1
K---g---m---okI. Kilogramm tIokI.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 1
S-d- K----ramm-tI--I -y--e-----? Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -