فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   am በፖስታ ቤቱ ውስጥ

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

posita bēti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? 1
be-’i-i-i -emīg---e---posit- b--i-y--- --w-? bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? 1
is-----osita--ēt- ---k-- -e-i? isike posita bētu iruk’i newi?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? 1
b-k-ir-b- -emīge-y-w- p-si-a --t’--- ---- -ewi? bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። 1
t------ ----p-r--y--if--i-en--li. t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ 1
lepo-i-- ---id- -n----d-b-d--ē lepositi karidi ina ledebidabē
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? 1
w--e ā----k- -e-------i sin-t- new-? wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? 1
t’-k’il--m-ni------i ke--di--e-i? t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ በአየር መልክት መላክ እችላለው? በአየር መልክት መላክ እችላለው? 1
b-’ā---- -e-ikit--m-l-k- ---i-a-e-i? be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? 1
b-mi-- y--i-- g--ē-yiderisa--? bemini yakili gīzē yiderisali?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ስልክ መደወል የት እችላለው? ስልክ መደወል የት እችላለው? 1
s-liki---d-weli-y--i -----al---? siliki medeweli yeti ichilalewi?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? 1
bek-i-ibet---e---m- -il-k--y--i -ewi-y-l-w-? bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ የስልክ ካርዶች አለዎት? የስልክ ካርዶች አለዎት? 1
yesi-iki -a--do----āle-o-i? yesiliki karidochi ālewoti?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ የስልክ ማውጫ አለዎት? የስልክ ማውጫ አለዎት? 1
y-si-iki ma--c--a ā----t-? yesiliki mawich’a ālewoti?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? 1
y-’-si-i-i--n- y--ā---abī-m-le-- -’u-’ir---aw-k’al-? ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው 1
ā--d--g-zē--------ke-ewi ānidi gīzē; limeliketewi
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። 1
me--me-u -uligīz- -n-de---a---n--i. mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? 1
y---n--wi-- -’ut-iri-n-wi---dew----i? yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። 1
m----er--a --r-n- me-h----r----e--ti. mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -