فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   hy փոստում

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [հիսունինը]

59 [hisuniny]

փոստում

[p’vostum]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: 1
Vo-----h-e m-t-k----vos-y Vorte՞gh e motaka p’vosty
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: 1
Mot----p’v---- he--u e a--t--hits’ Motaka p’vosty herru e aysteghits’
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: 1
Vo---՞-- --mot--a--’vo-tark--y Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: 1
Indz--- k---- --m-k----h----a--avor Indz mi k’ani namakanish e harkavor
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Մի բացիկի և նամակի համար: Մի բացիկի և նամակի համար: 1
Mi-bats------ev n--ak- ---ar Mi bats’iki yev namaki hamar
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: 1
I----- -rzh- p---s-a--n-a-zh-k-y--i-c--yev -mer--a I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: 1
T---rot--y -՞nch’ tsa--u-’-un---i Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: 1
K--o-gh -em---a-i- c-a----r-o--ug-a-k-l Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: 1
Inch-k’a-n--te-i m--ch’--v-h--ni Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: 1
V--te--i՞--- k-r-gh -e--z--gaharel Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: 1
V---e՞g- e---taka -----k--sa-ht--i-y Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: 1
H-r-akhosi--’----r une--’ Herrakhosi k’arter une՞k’
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: 1
H-----------a--r-er- gi--’ u--՞k’ Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: 1
Av-tr-ay- -i---ag-ak-a--n -od- -it-՞k’ Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: 1
Me- --y---an--yes--ayem Mek vayrkyan, yes nayem
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Գիծը միշտ զբաղված է: Գիծը միշտ զբաղված է: 1
Gi--y -is-t ---g--at- e Gitsy misht zbaghvats e
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: 1
V--- ---ra-h-s-h-m-r- yek’ zan---a-el VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: 1
D-k’-p-t-------zb-m --o---v-k---k’ Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -