فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   te తపాలా కార్యాలయం

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [యాభై తొమ్మిది]

59 [Yābhai tom'midi]

తపాలా కార్యాలయం

Tapālā kāryālayaṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 1
D---ara-ō tap----k-r---a-aṁ ek---- --di? Daggaralō tapālā kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? 1
Ta-ālā-k---āl---ṁ--k-aḍ---u---i-----mā? Tapālā kāryālayaṁ ikkaḍa nun̄ci dūramā?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? 1
Dag---a-ō pōsṭ-ḍ--b--e------un-i? Daggaralō pōsṭ ḍabbā ekkaḍa undi?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి 1
Nāk--ko----sṭ-mp--u-----li Nāku konni sṭāmpulu kāvāli
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు 1
O-a p--ṭ----ḍ-m----u ---a--ṁ-ko-aku Oka pōsṭ kārḍ mariyu uttaraṁ koraku
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? 1
Ameri-ā-i pōsṭē--d-a-- ent-? Amerikāki pōsṭēj dhara enta?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? 1
P-āk-ṭ en-----r--u---d-? Pyākeṭ enta baruvu undi?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? 1
Nēn- d-n-i-y-r---y----vā-ā ---pava-c-? Nēnu dānni yēr meyil dvārā pampavaccā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? 1
A----i------u--v-ṭāni-i-e--- --ma------ṭṭav-c--? Akkaḍiki cērukōvaṭāniki enta samayaṁ paṭṭavaccu?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? 1
Nē-- ek-aḍ----n̄c- -hōn -----s---va---? Nēnu ekkaḍa nun̄ci phōn ni cēsukōvaccu?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? 1
Da-ga---- ----p-ōn-----ek--ḍ--und-? Daggaralō ṭeliphōn būt ekkaḍa undi?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? 1
M---add---āl--g---rḍ-l--u---y-? Mī vadda kāliṅg kārḍ lu unnāyā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? 1
M- v-d-- -e---hō--ḍ--r-k-a-ī u-dā? Mī vadda ṭeliphōn ḍairekṭarī undā?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? 1
M-k-----riyā--i-yēr-y- -ōḍ -nt---elu-ā? Mīku āsṭriyā ki yēriyā kōḍ entō telusā?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను 1
Ok-a-nim---ṁ,-n-nu cū-tānu Okka nimiṣaṁ, nēnu cūstānu
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది 1
Lain e-p-ḍū-b-j-g--ē uṇ-un-i Lain eppuḍū bijīgānē uṇṭundi
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? 1
Mīr----namb-r k--ḍ--l----ā--? Mīru ē nambar ki ḍail cēsāru?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! 1
Mīr---o-a-------ā--i--ail --y-li! Mīru modaṭa sunnā ni ḍail cēyāli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -