فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   fa ‫در اداره پست‬

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫59 [پنجاه و نه]‬

59 [panjâ-ho-noh]

‫در اداره پست‬

‫dar edaareh post‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ 1
‫-a--i--a--n--po-tk----eh---ja---?--‬-‬ ‫nazdiktarin ‫postkhaaneh kojaast?‬‬‬‬‬
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ 1
‫ta-n-----tarin --s-k--a--h --ei-i----- --t?-‬‬ ‫ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?‬‬‬
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ 1
‫naz-i-t---n --and-o-- p-----oj----?‬-‬‬‬ ‫nazdiktarin ‫sandoogh post kojaast?‬‬‬‬‬
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ 1
‫man-t--aadi t--br-l--z-m--a--a----‬ ‫man tedaadi tambr laazem daaram.‬‬‬
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ 1
‫baraay- ye------t ----a-- v- y-k-naameh.‬‬‬ ‫baraaye yek kaart postaal va yek naameh.‬‬‬
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ 1
‫---in-h e--aa- -e ---rik-- c----a--ra-s-?‬-‬ ‫hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?‬‬‬
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ 1
‫va-n-ba-te--ch----d- a--?--‬ ‫vazn basteh cheghadr ast?‬‬‬
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ 1
‫---t--a-n-m--an--a b--p-s---a--ay--e-s-al --------‬ ‫mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?‬‬‬
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ 1
‫-heg-ad- --o- mi---s-a- t---a---h be -aghs-d-ber-sad?--‬ ‫cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?‬‬‬
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
‫-oj-------avaa-a- t--ef-- be-a--m?-‬‬ ‫kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?‬‬‬
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ 1
‫----ik---in ---j-h---le--n ko-a-s-?-‬‬ ‫nazdiktarin baajeh telefon kojaast?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ 1
‫kaa-t -e----- ------?‬‬‬ ‫kaart telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ 1
‫da--ar---- tel---n-daa-id-‬-‬ ‫daftarcheh telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ 1
‫pi-h sh-----e- --s-va- o-ris- -- -i-da-n---‬-‬ ‫pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?‬‬‬
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ 1
‫--k-la---h,--eg-a- mi-k-n--.-‬‬ ‫yek lahzeh, negaah mi-konam.‬‬‬
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ 1
‫t-l-fo- ha--sh-h-e--gh-a--a-----‬ ‫telefon hamisheh eshghaal ast.‬‬‬
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ 1
‫--- ------reh -e-ra----------‬‬‬ ‫che shomaareh ee ra gereftid?‬‬‬
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ 1
‫-v-l-ba---- sef- ra-b---ri----‬ ‫aval baayad sefr ra begirid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -