فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   fa ‫در اداره پست‬

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫59 [پنجاه و نه]‬

‫59 [panjaah va neh]‬‬‬

‫در اداره پست‬

‫dar edaareh post‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ 1
‫n-zd--tar---‫p-stk--an---kojaa-------‬ ‫nazdiktarin ‫postkhaaneh kojaast?‬‬‬‬‬
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ 1
‫----az--k-a--n -o---haa-e----e-l--raa---s-?‬-‬ ‫ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?‬‬‬
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ 1
‫naz-iktar-- ‫-an-oo-h-pos--koja---?-‬‬‬‬ ‫nazdiktarin ‫sandoogh post kojaast?‬‬‬‬‬
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ 1
‫man-te----s;-a-d- ---b--l----m -a-ram--‬‬ ‫man te'daadi tambr laazem daaram.‬‬‬
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ 1
‫--raay----k--a--- p-st-a- -- y---naam-h.‬‬‬ ‫baraaye yek kaart postaal va yek naameh.‬‬‬
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ 1
‫h--i--h ---aa---e aa---kaa---eg--d--aa-t?-‬‬ ‫hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?‬‬‬
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ 1
‫--z--b-ste- che-h-d--a-t---‬ ‫vazn basteh cheghadr ast?‬‬‬
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ 1
‫-i---va--am-aan ra-ba-p-s- -a--a-i----a-l-ko-a-?‬-‬ ‫mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?‬‬‬
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ 1
‫ch----dr t--l-mi-ke-h-- -a -a--e- be-maghs-d b-----d-‬-‬ ‫cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?‬‬‬
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
‫k-j-- ----avaa--- --lefo- b-za-am?‬-‬ ‫kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?‬‬‬
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ 1
‫n-zdi---ri--baa-e- --l-fo- -o--ast?-‬‬ ‫nazdiktarin baajeh telefon kojaast?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ 1
‫---r---e--fo- d--ri-?‬-‬ ‫kaart telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ 1
‫d-f--r-h-h -el-----da-rid--‬‬ ‫daftarcheh telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ 1
‫p-------maa--h -----ar o--ish ---m--da-ni-?‬‬‬ ‫pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?‬‬‬
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ 1
‫y-- ---zeh,--e-a----i-k--a--‬-‬ ‫yek lahzeh, negaah mi-konam.‬‬‬
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ 1
‫te--f-- ha-i-h-h -s-g----------‬‬ ‫telefon hamisheh eshghaal ast.‬‬‬
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ 1
‫c-- sh---are- -apo-;---------ef-id?--‬ ‫che shomaareh 'ee ra gereftid?‬‬‬
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ 1
‫-va------a-----r r- b--i--d-‬‬‬ ‫aval baayad sefr ra begirid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -