فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   fa ‫در اداره پست‬

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫59 [پنجاه و نه]‬

59 [panjâ-ho-noh]

‫در اداره پست‬

‫dar edaareh post‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پستخانه کجاست؟‬ 1
‫n--dik-a--- -po---h--ne- ko--a-t-‬---‬ ‫nazdiktarin ‫postkhaaneh kojaast?‬‬‬‬‬
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ ‫تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟‬ 1
‫t- ------ta--- pos-------- -h-i---raa-------‬‬ ‫ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?‬‬‬
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫صندوق پست کجاست؟‬ 1
‫na---k-a--n ‫---d-----po-- ---aa-t---‬-‬ ‫nazdiktarin ‫sandoogh post kojaast?‬‬‬‬‬
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ ‫من تعدادی تمبر لازم دارم.‬ 1
‫m---t-daad--t---- l--z-m--aa---.‬‬‬ ‫man tedaadi tambr laazem daaram.‬‬‬
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ ‫برای یک کارت پستال و یک نامه.‬ 1
‫ba-a-y----- -aart-post-al -- -ek-naame--‬-‬ ‫baraaye yek kaart postaal va yek naameh.‬‬‬
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ ‫هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟‬ 1
‫-a--n---e--aal--e-a-m--kaa ---gha------t?--‬ ‫hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?‬‬‬
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ ‫وزن بسته چقدر است؟‬ 1
‫va-- b-ste--c-e-h-d--as-?‬-‬ ‫vazn basteh cheghadr ast?‬‬‬
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ ‫می‌توانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟‬ 1
‫mi-ta-aana- aan r----------hav-a-i e--aal -on-m?-‬‬ ‫mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?‬‬‬
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ ‫چقدر طول می‌کشد تا بسته به مقصد برسد؟‬ 1
‫cheg-a-r to-------e-had ta-ba-teh -e -ag---- b---------‬ ‫cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?‬‬‬
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
‫-oja--mi-t-v-ana--t-le----be-a-am?--‬ ‫kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?‬‬‬
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ ‫نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟‬ 1
‫-a-di-tarin -aajeh -elef-n-koj-a----‬‬ ‫nazdiktarin baajeh telefon kojaast?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ ‫کارت تلفن دارید؟‬ 1
‫-a--- -e----n-d----d-‬‬‬ ‫kaart telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ ‫دفترچه تلفن دارید؟‬ 1
‫-af-arc--- -e--f----a----?-‬‬ ‫daftarcheh telefon daarid?‬‬‬
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ ‫پیش شماره کشور اتریش را می‌دانید؟‬ 1
‫pi-h -ho--a--h-keshva- o----h-r---i--aanid---‬ ‫pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?‬‬‬
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ ‫یک لحظه، نگاه می‌کنم.‬ 1
‫-e- -a-z--,-neg-----i--o----‬-‬ ‫yek lahzeh, negaah mi-konam.‬‬‬
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ ‫تلفن همیشه اشغال است.‬ 1
‫te-ef-n-----s--h---h-haal as--‬‬‬ ‫telefon hamisheh eshghaal ast.‬‬‬
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ ‫چه شماره ای را گرفتید؟‬ 1
‫ch- ---m--r----- r- -e--ft-d?--‬ ‫che shomaareh ee ra gereftid?‬‬‬
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ ‫اول باید صفر را بگیرید.‬ 1
‫av-l b--y-d-sef------e--r-----‬ ‫aval baayad sefr ra begirid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -