فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   zh 在邮局

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

zài yóujú

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮局 在哪? 最近的 邮局 在哪? 1
z--j-- -e-y-ujú------ǎ? zuìjìn de yóujú zài nǎ?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 到 最近的 邮局 远 吗 ? 到 最近的 邮局 远 吗 ? 1
Dào-zuìj-- de yóujú---ǎ- --? Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 1
Zuìjìn de-yó-xiān- z-- nǎ'--? Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 我 需要 一些 邮票 。 我 需要 一些 邮票 。 1
Wǒ --yào-y-xi- yó-p---. Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 1
Wèil--y--è m-n-xì-pi-n -é ------g --n. Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 1
Y-- dào--ě--u---měi-h-- -à---uōs-ǎo-q-án? Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 这个 邮包 多重 ? 这个 邮包 多重 ? 1
Z---e y-ub---du--hóng? Zhège yóubāo duōchóng?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 1
Wǒ--éng --ngk--- -óu-iàn-y---ì -- (b-o-u-)---? Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 多久 才 能 到 ? 多久 才 能 到 ? 1
Du--iǔ c-------d-o? Duōjiǔ cáinéng dào?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 1
W- zà- -ǎlǐ --ng-dǎ-d-à--u-? W- n-----ài nǎ-ǐ d--d--nhu-? Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 最近的 电话亭 在 哪里 ? 最近的 电话亭 在 哪里 ? 1
Z----- -e ---nh--t--- -à- n-l-? Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 您 有 电话卡 吗 ? 您 有 电话卡 吗 ? 1
N-----u--i-n--à-ǎ ma? Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 你 有 电话号码本 吗 ? 你 有 电话号码本 吗 ? 1
Nǐ---- dià-h----à-mǎ ----m-? Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 1
N-n -hī--o-à-d-lì -- ---n -ō-à---a? Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 等 一会儿, 我 看一下 。 等 一会儿, 我 看一下 。 1
Děn--yīh--'-r--w--k-n-yī--à. Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 电话 总是 占线 。 电话 总是 占线 。 1
D-àn--- --n- ----z-à--iàn. Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 您拨的 哪个 电话号码 ? 您拨的 哪个 电话号码 ? 1
N-- -- d--nǎg--di-nh-à hà--ǎ? Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 您 必须 首先 拨0 ! 您 必须 首先 拨0 ! 1
Ní----x- sh-u--ā--bō-0! Nín bìxū shǒuxiān bō 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -