فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   zh 在邮局

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

zài yóujú

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮局 在哪? 最近的 邮局 在哪? 1
zu---n--e-y---- -ài --? zuìjìn de yóujú zài nǎ?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 到 最近的 邮局 远 吗 ? 到 最近的 邮局 远 吗 ? 1
D-- ---jìn -e---uj- yu-- --? Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 1
Z--jì- -- yóu-iā-g zài nǎ'-r? Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 我 需要 一些 邮票 。 我 需要 一些 邮票 。 1
W---ūy-- yī-iē y-up-ào. Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 1
W---e -ī-è-----x-n-ià------ī f-ng-x-n. Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 1
Y-- --o ----uó/ -ěizhō---ào-d--sh-- q-á-? Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 这个 邮包 多重 ? 这个 邮包 多重 ? 1
Zhè-e -----o-----hón-? Zhège yóubāo duōchóng?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 1
W- -én- -------g y-u-i-- yó----t---bā-g--) --? Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 多久 才 能 到 ? 多久 才 能 到 ? 1
D----- --in--g----? Duōjiǔ cáinéng dào?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 1
W--z----ǎlǐ --n-----diàn-uà---ǒ néng zài nǎ-ǐ -ǎ di-nhuà? Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 最近的 电话亭 在 哪里 ? 最近的 电话亭 在 哪里 ? 1
Zu------- -iànhuàt--g ----nǎl-? Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 您 有 电话卡 吗 ? 您 有 电话卡 吗 ? 1
Ní--yǒ- --à--uàkǎ m-? Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 你 有 电话号码本 吗 ? 你 有 电话号码本 吗 ? 1
Nǐ y---diàn--à-hà--ǎ-běn-m-? Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 1
N-n----d-o--o-ìl- d----á----hà---a? Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 等 一会儿, 我 看一下 。 等 一会儿, 我 看一下 。 1
D-n---ī--ǐ'er,-w--k-----xià. Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 电话 总是 占线 。 电话 总是 占线 。 1
Di---uà---ng ----zh-n-i--. Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 您拨的 哪个 电话号码 ? 您拨的 哪个 电话号码 ? 1
Ní- b-----nǎge-di--h---h-o--? Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 您 必须 首先 拨0 ! 您 必须 首先 拨0 ! 1
Nín-b--- s-ǒ--i-- ----! Nín bìxū shǒuxiān bō 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -