فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   be У паштовым аддзяленні

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [пяцьдзесят дзевяць]

59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні

U pashtovym addzyalennі

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты? Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты? 1
Dz- ---k-o-z-ts--a-b-іzhey-h---addzy----ne p--ht-? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты? Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты? 1
Ts-----e-- da blіz-e-shaga--d-z--le--y- p--ht-? Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня? Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня? 1
Dz---n-kh------t-----------haya --shtovaya -k---ya? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Мне патрэбныя некалькі паштовых марак. Мне патрэбныя некалькі паштовых марак. 1
Mne-pa-r-b---a-ne---’-- pa--tov-k- -a-a-. Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Для паштоўкі і ліста. Для паштоўкі і ліста. 1
D--a-p-s-t--k----lі-ta. Dlya pashtoukі і lіsta.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Колькі каштуе перасылка ў Амерыку? Колькі каштуе перасылка ў Амерыку? 1
K-l’kі -a---u-----asylk------e----? Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Колькі важыць пасылка? Колькі важыць пасылка? 1
Ko--kі-va-hy--’ pa---ka? Kol’kі vazhyts’ pasylka?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Ці магу я адправіць яе авіяпоштай? Ці магу я адправіць яе авіяпоштай? 1
T-і m--u-y- -dpr---ts- ---- -vі-aposhtay? Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Як доўга яна будзе ісці? Як доўга яна будзе ісці? 1
Y-k----g---an- b-dze ----і? Yak douga yana budze іstsі?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Дзе я магу патэлефанаваць? Дзе я магу патэлефанаваць? 1
Dze ya-------ate-e-a--v-t--? Dze ya magu patelefanavats’?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка? Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка? 1
Dze -n-kh--zіt-ts----і-hey--a---tel-fon---- ---k-? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ У Вас ёсць тэлефонныя карткі? У Вас ёсць тэлефонныя карткі? 1
U ------sts- -----on--ya----tk-? U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ У Вас ёсць тэлефонны даведнік? У Вас ёсць тэлефонны даведнік? 1
U-Vas-yo---- ---efon-y-da--dn--? U Vas yosts’ telefonny davednіk?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Ці ведаеце Вы код Аўстрыі? Ці ведаеце Вы код Аўстрыі? 1
T-і-ved--tse-V- k---Au----і? Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Хвілінку, я пагляджу. Хвілінку, я пагляджу. 1
Kh-іl-nku,--a--ag--ad--u. Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Лінія ўвесь час занятая. Лінія ўвесь час занятая. 1
Lіn--- uves--ch-- -an-atay-. Lіnіya uves’ chas zanyataya.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Які нумар Вы набралі? Які нумар Вы набралі? 1
Yak-----a---- nab-a-і? Yakі numar Vy nabralі?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Трэба спачатку набраць нуль! Трэба спачатку набраць нуль! 1
T---a -p-c--t-u -a--a--’ n---! Treba spachatku nabrats’ nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -