فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 1
p--ka------ñcal --uvala-a----k- iru----at-? pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 1
A--al ---v-l-k-- --kiru----m------o-aiv-l------i-at-? Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 1
Pa-k----l---p----ṭṭi-eṅ-u-i--k--ṟ--u? Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 1
E---ku -ap-l -al---a- --ṇṭu-. Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 1
O-- a--a--k- m-ṟ--m -r---aṭ--a-ti-ku. Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 1
A---ik-āv-ṟ-u tap--tal-- -v-a--v-? Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 1
Pā-s-l-e--aḷavu-----m? Pārsal evvaḷavu kaṉam?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 1
Nā--it-i vā- -ñca-il aṉ-p-a-iyalu--? Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 1
Aṅku p-yc c--a e-ta--- --ṉ--k-----um? Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 1
Nā--eṅk-----u-ḥp---cey-a -y--u-? Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 1
P-kk--tu -o-a-p------- e--iruk-i--tu? Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷiṭ-m -ol-i-ēc--k-----r---iṟ---? Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 1
U--a-i------l----c--ṭai-a--a-- -r-kki-a-ā? Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 1
U--aḷu--u-ās-r----iṉ--ñ-a--------- ter-y--ā? Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 1
Or- ----ṭ-m- ---ttu- -o-ki-ēṉ. Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 1
T-l-i-ē--y-l-u-a-ō-atti--r-k--m c-m-k--- -aru-iṟ--u. Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 1
Nī-k-- -nt--e---a-al---yt-rkaḷ? Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 1
N---a---ru---i-a---ayal ceyya-v-ṇ-u-. Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -