فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 1
p-kk-t-i--a-c-l al---l-k---eṅ-- -r---iṟ-tu? pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 1
A--a- -luva--kam-i--i-u--u m--at -o--ivil----kk--atā? Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 1
Pak--t-il -apālpeṭṭi ---u i----iṟa-u? Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 1
E---k----p-l-t-lai--- -ē--um. Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 1
Oru-a--aikk--m--ṟum oru ---i--t--ṟku. Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 1
Ame--k-āviṟk-----ā-ta--- --v-ḷ---? Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 1
P----l ev-aḷav- kaṉa-? Pārsal evvaḷavu kaṉam?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 1
N-ṉ-i--- vā- añ-a-----ṉ-p-a --a----? Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 1
A--u-pō-c -ēra -t-a-a---iṉ-ṅ-a--ā-u-? Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 1
Nā--eṅki--n-- --ō- -e-y- --a--m? Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 1
Pakka-t- --laip-c- --t --k-r-k--ṟat-? Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 1
U--aḷ-ṭa- ------ēc- k-r- i-u--i--tā? Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 1
Uṅk-ḷi------lai--c---air-kṭar----u-ki-a-ā? Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 1
Uṅ-a----- ā------vi---ñ--l-i--k----te--y-m-? Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 1
Or----m-ṭ-m,-pā--t------ki-ēṉ. Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 1
T---i-ē-iyil-upa--katti---ukku- c--ik----va-u-i---u. Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 1
Nīṅ--ḷ enta eṇ -a----c-y--r--ḷ? Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 1
Nīṅk-ḷ ----caip-r --yal cey----ēṇṭ-m. Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -