فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ka ფოსტაში

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ორმოცდაცხრამეტი]

59 [ormotsdatskhramet'i]

ფოსტაში

post'ashi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ სად არის უახლოესი ფოსტა? სად არის უახლოესი ფოსტა? 1
sa--a----u------si -os-'a? sad aris uakhloesi post'a?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ შორს არის ფოსტამდე? შორს არის ფოსტამდე? 1
s-o-s--r----os-'-md-? shors aris post'amde?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? 1
s---ari-----hlo-si---p---'o--uti? sad aris uakhloesi sapost'o quti?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. 1
r-md--i----apo---o-m--k'- --h--rd-ba. ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ბარათისა და წერილისათვის. ბარათისა და წერილისათვის. 1
b------a -a ----ri--sat-is. baratisa da ts'erilisatvis.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? 1
r--gh-r--m-rk-a amer-k-is-vi-? ra ghirs mark'a amerik'istvis?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ რამდენად მძიმეა შეკვრა? რამდენად მძიმეა შეკვრა? 1
ra-denad ----mea -he--v-a? ramdenad mdzimea shek'vra?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? 1
s--mi----a--aha-----o--'i- gavagz----? shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? 1
r------ --a----c--i-d-ba---asv--s? ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ საიდან შეიძლება დავრეკო? საიდან შეიძლება დავრეკო? 1
s-i--- -he-d--e------re-'-? saidan sheidzleba davrek'o?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? 1
s-d-ar-- --kh---si-s-t'e-e-ono-j--hur-? sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ გაქვთ სატელეფონო ბარათი? გაქვთ სატელეფონო ბარათი? 1
g--vt s---el-po---b---t-? gakvt sat'elepono barati?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ გაქვთ ტელეფონის წიგნი? გაქვთ ტელეფონის წიგნი? 1
g-k-t t-e-ep-n-- -s'ig--? gakvt t'eleponis ts'igni?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ იცით ავსტრიის კოდი? იცით ავსტრიის კოდი? 1
i---- ---t---i--k'--i? itsit avst'riis k'odi?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ერთი წუთით, ვნახავ. ერთი წუთით, ვნახავ. 1
e--i t-'-t-t, v--k---. erti ts'utit, vnakhav.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ხაზი სულ დაკავებულია. ხაზი სულ დაკავებულია. 1
kha-----l d-k'a--bu---. khazi sul dak'avebulia.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ რა ნომერი აკრიფეთ? რა ნომერი აკრიფეთ? 1
r- -om----ak-----t? ra nomeri ak'ripet?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. 1
tkv-n-je- n-li---d--ak-r---t. tkven jer nuli unda ak'ripot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -