So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Complaints   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. S--cha-ne--ng-j-. Sprcha nefunguje. S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Issiq suv yo‘q. Ne--č--t-plá -o--. Neteče teplá voda. N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Buni tuzatib bera olasizmi? Můž--- t--nec-at-----vit? Můžete to nechat opravit? M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
Xonada telefon yoq. N--p----i -e----e-efo-. Na pokoji není telefon. N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
Xonada televizor yoq. N- -o-o-- -ení-te-evi-or. Na pokoji není televizor. N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
Xonada balkon yoq. Ten ----- --m- b-lkón. Ten pokoj nemá balkón. T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
Xona juda shovqinli. T-- p-k-j je ------ --u---. Ten pokoj je příliš hlučný. T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
Xona juda kichik. Te--p---------ř-----m-lý. Ten pokoj je příliš malý. T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
Xona juda qorongi. Ten pok---j---ří--š-tmav-. Ten pokoj je příliš tmavý. T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
Isitish ishlamayapti. Top--- -efu-g-j-. Topení nefunguje. T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
Havo sovutgichi ishlamayapti. K-im------e n-f-ng-j-. Klimatizace nefunguje. K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
Televizor buzilgan. T-lev---r ----ozb-tý. Televizor je rozbitý. T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
Menga yoqmadi. T--se-----el-b-. To se mi nelíbí. T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
Bu men uchun juda qimmat. T- -e -r--mně-příl-š--ra-é. To je pro mně příliš drahé. T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? M-te ---o levn-j-í--? Máte něco levnějšího? M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? Je -ady --blí---b-----a p-o -lád--? Je tady poblíž ubytovna pro mládež? J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? J--t--- pob--ž nějak------io-? Je tady poblíž nějaký penzion? J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Bu yerda restoran bormi? Je-ta---po-l-ž n---k--r-st-ur-ce? Je tady poblíž nějaká restaurace? J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -