So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Complaints   »   vi Ở khách sạn – sự than phiền

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [Hai mươi tám]

Ở khách sạn – sự than phiền

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Vietnamese O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. V----o- -en k---g-dùn----ợ-. Vòi hoa sen không dùng được. V-i h-a s-n k-ô-g d-n- đ-ợ-. ---------------------------- Vòi hoa sen không dùng được. 0
Issiq suv yo‘q. Kh----c- -ướ- ---g. Không có nước nóng. K-ô-g c- n-ớ- n-n-. ------------------- Không có nước nóng. 0
Buni tuzatib bera olasizmi? Bạn-c- t-- gọ--n-ư-i đến-để---- k--ng? Bạn có thể gọi người đến để sửa không? B-n c- t-ể g-i n-ư-i đ-n đ- s-a k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có thể gọi người đến để sửa không? 0
Xonada telefon yoq. Ở ---n-----ng k---- -- đ-ện---o-i. Ở trong phòng không có điện thoại. Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- đ-ệ- t-o-i- ---------------------------------- Ở trong phòng không có điện thoại. 0
Xonada televizor yoq. Ở t--ng-ph--- ----- c- v-----ến. Ở trong phòng không có vô tuyến. Ở t-o-g p-ò-g k-ô-g c- v- t-y-n- -------------------------------- Ở trong phòng không có vô tuyến. 0
Xonada balkon yoq. P--ng -h-n- có -a- -ô--. Phòng không có ban công. P-ò-g k-ô-g c- b-n c-n-. ------------------------ Phòng không có ban công. 0
Xona juda shovqinli. Căn-p---g ồn-quá. Căn phòng ồn quá. C-n p-ò-g ồ- q-á- ----------------- Căn phòng ồn quá. 0
Xona juda kichik. Căn -hò-g --- --á. Căn phòng nhỏ quá. C-n p-ò-g n-ỏ q-á- ------------------ Căn phòng nhỏ quá. 0
Xona juda qorongi. Că- phòng --i --á. Căn phòng tối quá. C-n p-ò-g t-i q-á- ------------------ Căn phòng tối quá. 0
Isitish ishlamayapti. Lò sư-i-kh-n--d-n- -ượ-. Lò sưởi không dùng được. L- s-ở- k-ô-g d-n- đ-ợ-. ------------------------ Lò sưởi không dùng được. 0
Havo sovutgichi ishlamayapti. Máy điều-hò- ---ng---n----ợ-. Máy điều hòa không dùng được. M-y đ-ề- h-a k-ô-g d-n- đ-ợ-. ----------------------------- Máy điều hòa không dùng được. 0
Televizor buzilgan. Cá---- --y---h-ng-/--ư---i. Cái vô tuyến hỏng / hư rồi. C-i v- t-y-n h-n- / h- r-i- --------------------------- Cái vô tuyến hỏng / hư rồi. 0
Menga yoqmadi. Tôi-khôn--th--h c-- --y. Tôi không thích cái này. T-i k-ô-g t-í-h c-i n-y- ------------------------ Tôi không thích cái này. 0
Bu men uchun juda qimmat. C-- -ày --t quá. Cái này đắt quá. C-i n-y đ-t q-á- ---------------- Cái này đắt quá. 0
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? Bạ---ó -ì-rẻ h-n-----g? Bạn có gì rẻ hơn không? B-n c- g- r- h-n k-ô-g- ----------------------- Bạn có gì rẻ hơn không? 0
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? Ở gần--ây có---à--g-ỉ-ch--t---h-n-ê---h-ng? Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không? Ở g-n đ-y c- n-à n-h- c-o t-a-h n-ê- k-ô-g- ------------------------------------------- Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không? 0
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? Ở-g-- -ây c- --à------h-n-? Ở gần đây có nhà trọ không? Ở g-n đ-y c- n-à t-ọ k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có nhà trọ không? 0
Bu yerda restoran bormi? Ở-g---đ-y c- qu-n--n--h--g? Ở gần đây có quán ăn không? Ở g-n đ-y c- q-á- ă- k-ô-g- --------------------------- Ở gần đây có quán ăn không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -