| Dush ishlamayapti. |
ا--ش -- -ع--.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--dū---lā--a---l.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Dush ishlamayapti.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| Issiq suv yo‘q. |
ل------ -اء--اخ-.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā y-jad -ā- -ā-hin.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Issiq suv yo‘q.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| Buni tuzatib bera olasizmi? |
ه- ي--ن---ص--ح----؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-l-yu--inu----iṣ--ḥ-hā-hā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
Buni tuzatib bera olasizmi?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| Xonada telefon yoq. |
لا -و-د -ا-ف--- الغ---.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L--yūj-d-h-t---f- a--g-u-fa.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
Xonada telefon yoq.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| Xonada televizor yoq. |
لا---جد ------ف- --غ-ف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L- yū-a--ti-f-- -- al--hur-a.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
Xonada televizor yoq.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| Xonada balkon yoq. |
ا-غر----- -و-- ب---شر-ة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A---hurf---ā --j-d bi----hurf-.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Xonada balkon yoq.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| Xona juda shovqinli. |
ا--رف--صاخب- -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
Al-gh-rfa-ṣā-hib---i---n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Xona juda shovqinli.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| Xona juda kichik. |
ا-غ-فة---يرة -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A------fa--a-hī-a-jidd-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Xona juda kichik.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| Xona juda qorongi. |
ا-غ--ة -ظلمة ج---.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
A---h-r-----ẓ-----ji---n.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Xona juda qorongi.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| Isitish ishlamayapti. |
ا-ت--ئة -- تع--.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al----fīʾ- l- --ʿ--l.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
Isitish ishlamayapti.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| Havo sovutgichi ishlamayapti. |
ا---ي-ف -ا --مل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al-t-ky-f-lā y-ʿ-al.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Havo sovutgichi ishlamayapti.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| Televizor buzilgan. |
-ها- التل-----ع-ل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Jihā- a--t-lf----u-aṭṭ-l.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
Televizor buzilgan.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| Menga yoqmadi. |
ذ---لا -ع-بني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhālika-l----------ī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
Menga yoqmadi.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| Bu men uchun juda qimmat. |
-ل--م-ل---لغاية.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhā-i-a mu-al--- -iddan.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
Bu men uchun juda qimmat.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? |
هل-ل--- م--ه- أرخص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Ha- l--a--a m--hu-a--a--kh-?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? |
ه--يو-د -ز- ل----ب ق-يب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Hal---ja--nu-ul lil-----āb-qarīb?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? |
ه-----د ب---ض-افة قر--؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Hal --------y- ---āf----rī-?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| Bu yerda restoran bormi? |
ه----ج- م--- قريب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Hal-yūjad----ʿa- -a-ī-?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
Bu yerda restoran bormi?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|