| Dush ishlamayapti. |
-لدش-لا يع--.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--dū-h--- -aʿma-.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
Dush ishlamayapti.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| Issiq suv yo‘q. |
-ا ي--د -ا- -ا--.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā -ūja--māʾ -----n.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
Issiq suv yo‘q.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| Buni tuzatib bera olasizmi? |
هل----ن- إصل------؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
Ha- ---ki-u---ʾiṣ-āḥ ----ā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
Buni tuzatib bera olasizmi?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| Xonada telefon yoq. |
ل-----د--ات- في--ل--ف-.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā -ū-ad--ā-i- ---a--g-u-fa.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
Xonada telefon yoq.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| Xonada televizor yoq. |
لا -و----لفا- ف- الغر--.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā--ū-ad ---f-- -ī al---u--a.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
Xonada televizor yoq.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| Xonada balkon yoq. |
ال-رفة------ج- --- شرف-.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A---h---a--- -ūj------ā sh----.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
Xonada balkon yoq.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| Xona juda shovqinli. |
الغ-فة -اخبة -د--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
A--gh-rf---ā----a ji--a-.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
Xona juda shovqinli.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| Xona juda kichik. |
ال---- --ي-ة جدً-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A--ghu--- ṣ-g-īra --dd--.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
Xona juda kichik.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| Xona juda qorongi. |
ال---- -ظلمة-جد--.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
A------f---u----- ---dan.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
Xona juda qorongi.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| Isitish ishlamayapti. |
التد--- -ا -ع--.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al--ad-īʾa--ā-t-ʿ-al.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
Isitish ishlamayapti.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| Havo sovutgichi ishlamayapti. |
ا--كي-ف----يعمل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al--a---f-l---a--al.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
Havo sovutgichi ishlamayapti.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| Televizor buzilgan. |
ج--- -لتلف-ز م-ط-.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J--āz al-tilfa----ʿ-ṭṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
Televizor buzilgan.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| Menga yoqmadi. |
-لك ل- يع----.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhā-ik--------j-b---.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
Menga yoqmadi.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| Bu men uchun juda qimmat. |
-ل- -كل- ----ية.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D-------mu-a-li- ----a-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
Bu men uchun juda qimmat.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? |
ه- -----م---و-----؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Ha----day---m--h-----a-a---?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? |
ه---وجد نز- لل--اب-ق--ب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Ha- y---- --z-- -il-sha-āb-----b?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? |
هل ي--د--ي----افة ق-ي-؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-----j-- ---t -ayā-a qa-īb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| Bu yerda restoran bormi? |
ه- -و-- --عم-قر--؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Hal--ū-ad -------qar--?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
Bu yerda restoran bormi?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|