So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Complaints   »   uk В готелі – скарги

28 [yigirma sakkiz]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

[V hoteli – skarhy]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Ukrainian O’ynang Ko’proq
Dush ishlamayapti. Д-ш не--р--ює. Душ не працює. Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
Dus---e pr--syuy-. Dush ne pratsyuye. D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
Issiq suv yo‘q. Те--------- -емає. Теплої води немає. Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
T-p-----v--y--em-ye. Teploi- vody nemaye. T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
Buni tuzatib bera olasizmi? Чи -оже-е Ви-це -і-р-мон--ва-и? Чи можете Ви це відремонтувати? Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
C----oz-ete -y------i---mont-v-t-? Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty? C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
Xonada telefon yoq. У -ім-аті н-м-є---ле--на. У кімнаті немає телефона. У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U ki--a----emaye---lefona. U kimnati nemaye telefona. U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
Xonada televizor yoq. У-кім--ті-н-------ле-і----. У кімнаті немає телевізора. У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U-kimnati---m------l---zor-. U kimnati nemaye televizora. U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
Xonada balkon yoq. У кі-н--і н-м-є балкон-. У кімнаті немає балкона. У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U -i-nati-ne---e ba-ko--. U kimnati nemaye balkona. U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
Xona juda shovqinli. Кім-ат--н-д-о--уч--. Кімната надто гучна. К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Kimn----n---- -u----. Kimnata nadto huchna. K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
Xona juda kichik. К---------дто---лен-ка. Кімната надто маленька. К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
K-m-at- na-t- -a--n-ka. Kimnata nadto malenʹka. K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
Xona juda qorongi. Кі---т- н---о -е--а. Кімната надто темна. К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
Ki-nat- na-to tem--. Kimnata nadto temna. K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
Isitish ishlamayapti. Оп-л-ння не--ра---. Опалення не працює. О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
Opal-n--------rat-y-y-. Opalennya ne pratsyuye. O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
Havo sovutgichi ishlamayapti. К--ди-і--е--н- -р-ц-є. Кондиціонер не працює. К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
Ko-dyt---ne- -e-pra-s-uy-. Kondytsioner ne pratsyuye. K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
Televizor buzilgan. Те-ев--о--не -ра-ює. Телевізор не працює. Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
Tel--iz-- -e p-a--yuy-. Televizor ne pratsyuye. T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
Menga yoqmadi. Це м-н--не--од--а-т--я. Це мені не подобається. Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
Ts---en---e-p-d----e-ʹsy-. Tse meni ne podobayetʹsya. T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
Bu men uchun juda qimmat. Це-----м--е ---орого. Це для мене задорого. Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
T------a-m-ne-zad-r---. Tse dlya mene zadoroho. T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
Sizda arzonroq biror narsa yoqmi? У--а------є ч-гось д--е--о--? У вас немає чогось дешевшого? У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U va-------e-c-o-os--des----ho--? U vas nemaye chohosʹ deshevshoho? U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
Bu yerda yoshlar yotoqxonasi bormi? Тут п--л--- є мо---і-н- ----стич-а -а-а? Тут поблизу є молодіжна туристична база? Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
Tut------zu-ye---lo-izhn- t--y--yc-n- baz-? Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza? T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
Bu yerga yaqin mehmonxona bormi? Т---п-б---у ---анс-он--? Тут поблизу є пансіонат? Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
T-t -obl-zu-y- pansio-at? Tut poblyzu ye pansionat? T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
Bu yerda restoran bormi? Т-т--о--и---є--ес-о-а-? Тут поблизу є ресторан? Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
Tut--ob-yz--ye re-t---n? Tut poblyzu ye restoran? T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -