So’zlashuv kitobi

uz Parts of the body   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [ellik sakkiz]

Parts of the body

Parts of the body

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

[eyvarey haguf]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hebrew O’ynang Ko’proq
Men odamni chizaman. ‫--- ----ר - - א-ש.‬ ‫אני מצייר / ת איש.‬ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
a-i -e-s--e--m--s-ye-------. ani metsayer/metsayeret ish. a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Avval bosh. ‫----ה-את---אש-‬ ‫תחילה את הראש.‬ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
texi--- --r-'--. texilah haro'sh. t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Erkak shlyapa kiygan. ‫---ש חו----ו-ע-‬ ‫האיש חובש כובע.‬ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
h---sh xo--s---o-a. ha'ish xovesh kova. h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Siz sochlarni kora olmaysiz. ‫לא ר--ים את ה-יע-.‬ ‫לא רואים את השיער.‬ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
l-----i---t-hass---a-. lo ro'im et hassey'ar. l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
Quloqlarni ham kormaysiz. ‫ג---- ---ז--ים ל- רו-ים-‬ ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
g-m -t-h--oz-a-m -o -o'-m. gam et ha'oznaim lo ro'im. g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
Orqa tomonni ham kormaysiz. ‫גם--ת------א -ו--ם.‬ ‫גם את הגב לא רואים.‬ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
ga--et---g-- l------m. gam et hagav lo ro'im. g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
Men kozlar va ogizlarni chizaman. ‫א-י מצייר-א- -עיני--------‬ ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
an- m-tsa-----t-------a-m-w'ha---. ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh. a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Erkak raqsga tushadi va kuladi. ‫האיש --קד----חק-‬ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
h-'i-h -o-ed-w'tsox-q. ha'ish roqed w'tsoxeq. h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Erkakning burni uzun. ‫ל-י--י---- -ר---‬ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
l---s--ye-h-af ---k-. la'ish yesh af arokh. l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
U qolida tayoq kotaradi. ‫הו--מחזיק---- ב------‬ ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
hu---xa-i--maq-l--ay-daym. hu maxaziq maqel bayadaym. h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. ‫הוא-ל-בש ג- -ע-ף סבי--הצ-א-.‬ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
h---ov-sh--a--t-e-i--sviv hatsaw-'r. hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r. h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Hozir qish, sovuq. ‫-כ----חור---ק--‬ ‫עכשיו חורף וקר.‬ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
a-h-h--w--orf-w-q-r. akhshayw xorf w'qar. a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.
Qollar kuchli. ‫-ז---ו--ח--ות.‬ ‫הזרועות חזקות.‬ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
hazr--ot-xazaq-t. hazro'ot xazaqot. h-z-o-o- x-z-q-t- ----------------- hazro'ot xazaqot.
Oyoqlari ham kuchli. ‫-- ---ל-י- ח-ק-ת.‬ ‫גם הרגליים חזקות.‬ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
g-m--a-agl-ym-xaz----. gam haraglaym xazaqot. g-m h-r-g-a-m x-z-q-t- ---------------------- gam haraglaym xazaqot.
Odam qordan yaratilgan. ‫הא---ע-ו- מ----‬ ‫האיש עשוי משלג.‬ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
ha-i-- a---y--i-h--e-. ha'ish assuy misheleg. h-'-s- a-s-y m-s-e-e-. ---------------------- ha'ish assuy misheleg.
U shim va palto kiymaydi. ‫-וא ----ובש-מכ--י-ם -ל-------‬ ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
hu l- l---sh-mi-h-a-----w-l- me'i-. hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il. h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l- ----------------------------------- hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Ammo odam sovuq emas. ‫--ל ל--קר --.‬ ‫אבל לא קר לו.‬ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
a--- lo--ar --. aval lo qar lo. a-a- l- q-r l-. --------------- aval lo qar lo.
U qor odam. ‫--- --ש--ל--‬ ‫הוא איש שלג.‬ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
hu--s--------. hu ish sheleg. h- i-h s-e-e-. -------------- hu ish sheleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -