短语手册

zh 在饭店3   »   pl W restauracji 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [trzydzieści jeden]

W restauracji 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 Ch-iałb-- --Chcia---ym-------prz-s-a-k-. C________ / C_________ j____ p__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś p-z-s-a-k-. ---------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 Chc-a-by------c-ała--- jaką- s-ła---. C________ / C_________ j____ s_______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś s-ł-t-ę- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę. 0
我 要 一个 汤 。 Ch---łb-m-/-C-ci--ab-m -a--ś z-pę. C________ / C_________ j____ z____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś z-p-. ---------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 C--i-ł--- / Ch-ia--by- -aki- d-s--. C________ / C_________ j____ d_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś d-s-r- ----------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakiś deser. 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 Ch-i--b-m --Ch-i--a--- lo---- -i-ą-ś-iet---. C________ / C_________ l___ z b___ ś________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- l-d- z b-t- ś-i-t-n-. -------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 Ch-iał--m-/---ciał-by- --oce l-b--er. C________ / C_________ o____ l__ s___ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-o-e l-b s-r- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser. 0
我们 要 吃 早饭 。 Ch-ie-i-yśm- /--h-----b-śm- --e-- ś-i-da---. C___________ / C___________ z____ ś_________ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć ś-i-d-n-e- -------------------------------------------- Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie. 0
我们 要 吃 午饭 。 Ch--e--byś-y---Chciały-y----z-e-ć-obi-d. C___________ / C___________ z____ o_____ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć o-i-d- ---------------------------------------- Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad. 0
我们 要 吃 晚饭 。 C-c------śmy /-Ch--ał-b--------ś- k--a-ję. C___________ / C___________ z____ k_______ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć k-l-c-ę- ------------------------------------------ Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? C--chc-ał-- --- /----iał-b--pani na -n---an--? C_ c_______ p__ / c________ p___ n_ ś_________ C- c-c-a-b- p-n / c-c-a-a-y p-n- n- ś-i-d-n-e- ---------------------------------------------- Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? Bu--i---d-emem i-----em? B____ z d_____ i m______ B-ł-i z d-e-e- i m-o-e-? ------------------------ Bułki z dżemem i miodem? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? T--ta-z---e--a-ą-i-se-em? T____ z k_______ i s_____ T-s-a z k-e-b-s- i s-r-m- ------------------------- Tosta z kiełbasą i serem? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) Go--w--e-jajko? G_______ j_____ G-t-w-n- j-j-o- --------------- Gotowane jajko? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? J--k- s----ne? J____ s_______ J-j-o s-d-o-e- -------------- Jajko sadzone? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? Oml-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet? 0
请 再来 一个 酸奶 。 P-pr---ę-jes-cz- (je--n---o-u--. P_______ j______ (______ j______ P-p-o-z- j-s-c-e (-e-e-) j-g-r-. -------------------------------- Poproszę jeszcze (jeden) jogurt. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 P--roszę j---cz- s---- -ie-rz. P_______ j______ s__ i p______ P-p-o-z- j-s-c-e s-l i p-e-r-. ------------------------------ Poproszę jeszcze sól i pieprz. 0
请 再来 一杯 水 。 P--r-szę-j-s-c-- -----nkę --d-. P_______ j______ s_______ w____ P-p-o-z- j-s-c-e s-k-a-k- w-d-. ------------------------------- Poproszę jeszcze szklankę wody. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......