短语手册

zh 在饭店3   »   sl V restavraciji 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 R--(-- b---a-šno-p-edjed. R_____ b_ k_____ p_______ R-d-a- b- k-k-n- p-e-j-d- ------------------------- Rad(a) bi kakšno predjed. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 Rad-a)-----a-šn- -ol-t-. R_____ b_ k_____ s______ R-d-a- b- k-k-n- s-l-t-. ------------------------ Rad(a) bi kakšno solato. 0
我 要 一个 汤 。 Rad-a--b- k--š-o--uh-. R_____ b_ k_____ j____ R-d-a- b- k-k-n- j-h-. ---------------------- Rad(a) bi kakšno juho. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 R----- -- ka--en-de-ert (----i-o,-p-o--de-). R_____ b_ k_____ d_____ (________ p_________ R-d-a- b- k-k-e- d-s-r- (-l-d-c-, p-o-e-e-)- -------------------------------------------- Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 R--(a)--- -l-dol-- s sm----o. R_____ b_ s_______ s s_______ R-d-a- b- s-a-o-e- s s-e-a-o- ----------------------------- Rad(a) bi sladoled s smetano. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 Rad(-- ------je-a----i-. R_____ b_ s____ a__ s___ R-d-a- b- s-d-e a-i s-r- ------------------------ Rad(a) bi sadje ali sir. 0
我们 要 吃 早饭 。 R--- ---zaj-rk-v-li- -R-de-bi -ajt----al-.) R___ b_ z___________ (____ b_ z____________ R-d- b- z-j-r-o-a-i- (-a-e b- z-j-r-o-a-e-) ------------------------------------------- Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) 0
我们 要 吃 午饭 。 Radi-bi k-sili. -R-de----k----e-) R___ b_ k______ (____ b_ k_______ R-d- b- k-s-l-. (-a-e b- k-s-l-.- --------------------------------- Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) 0
我们 要 吃 晚饭 。 Rad- b--v-----a-i---Rad- -i--e--r---e.) R___ b_ v_________ (____ b_ v__________ R-d- b- v-č-r-a-i- (-a-e b- v-č-r-a-e-) --------------------------------------- Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? K-j že--te z- z----k? K__ ž_____ z_ z______ K-j ž-l-t- z- z-j-r-? --------------------- Kaj želite za zajtrk? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? Žemlj- ---a---la-- -n-med-m? Ž_____ z m________ i_ m_____ Ž-m-j- z m-r-e-a-o i- m-d-m- ---------------------------- Žemlje z marmelado in medom? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? Toast --k-ob----in s--o-? T____ s k______ i_ s_____ T-a-t s k-o-a-o i- s-r-m- ------------------------- Toast s klobaso in sirom? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) K--ano ja---? K_____ j_____ K-h-n- j-j-e- ------------- Kuhano jajce? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? J-j----- oko? J____ n_ o___ J-j-e n- o-o- ------------- Jajce na oko? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? Pala-i-------m--to-) P_________ (________ P-l-č-n-o- (-m-e-o-) -------------------- Palačinko? (Omleto?) 0
请 再来 一个 酸奶 。 Pro--m-š--e---og---. P_____ š_ e_ j______ P-o-i- š- e- j-g-r-. -------------------- Prosim še en jogurt. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 P---i- -- -ol -- p-per. P_____ š_ s__ i_ p_____ P-o-i- š- s-l i- p-p-r- ----------------------- Prosim še sol in poper. 0
请 再来 一杯 水 。 P-os-- ---en -oz-r-c vo-e. P_____ š_ e_ k______ v____ P-o-i- š- e- k-z-r-c v-d-. -------------------------- Prosim še en kozarec vode. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......