短语手册

zh 在饭店3   »   lt Restorane 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 No--č--- už--n--i-. N_______ u_________ N-r-č-a- u-k-n-ž-o- ------------------- Norėčiau užkandžio. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 N-rėč-au-s--o-ų. N_______ s______ N-r-č-a- s-l-t-. ---------------- Norėčiau salotų. 0
我 要 一个 汤 。 N-rė-iau-s-i----. N_______ s_______ N-r-č-a- s-i-b-s- ----------------- Norėčiau sriubos. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 N-r-č--u --s-r--. N_______ d_______ N-r-č-a- d-s-r-o- ----------------- Norėčiau deserto. 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 No--čiau-le-- -- --i--i--l-. N_______ l___ s_ g__________ N-r-č-a- l-d- s- g-i-t-n-l-. ---------------------------- Norėčiau ledų su grietinėle. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 Norė-iau-vai--- ar-a----i-. N_______ v_____ a___ s_____ N-r-č-a- v-i-i- a-b- s-r-o- --------------------------- Norėčiau vaisių arba sūrio. 0
我们 要 吃 早饭 。 No--t-m---u----ia-t-. N_______ p___________ N-r-t-m- p-s-y-i-u-i- --------------------- Norėtume pusryčiauti. 0
我们 要 吃 午饭 。 No--tu----ietau-i. N_______ p________ N-r-t-m- p-e-a-t-. ------------------ Norėtume pietauti. 0
我们 要 吃 晚饭 。 N-r---me--ak-r---i-ut-. N_______ v_____________ N-r-t-m- v-k-r-e-i-u-i- ----------------------- Norėtume vakarieniauti. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? K- ---ė----te p-sry--a-s? K_ n_________ p__________ K- n-r-t-m-t- p-s-y-i-m-? ------------------------- Ko norėtumėte pusryčiams? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? B------s--u -og------r--e-u--? B_______ s_ u______ i_ m______ B-n-e-ė- s- u-g-e-e i- m-d-m-? ------------------------------ Bandelės su uogiene ir medumi? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? Sk---in-ą -uo-ą----d---a-----ū--u? S________ d____ s_ d____ i_ s_____ S-r-d-n-ą d-o-ą s- d-š-a i- s-r-u- ---------------------------------- Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) Vi--o--ia--inio? V____ k_________ V-r-o k-a-š-n-o- ---------------- Virto kiaušinio? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? K-pt--k--u-i-i-? K____ k_________ K-p-o k-a-š-n-o- ---------------- Kepto kiaušinio? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? O-l-to? O______ O-l-t-? ------- Omleto? 0
请 再来 一个 酸奶 。 P-a--u d-r----ną --gu-t-. P_____ d__ v____ j_______ P-a-a- d-r v-e-ą j-g-r-o- ------------------------- Prašau dar vieną jogurto. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 Praš-u--ar------os--r---pirų. P_____ d__ d______ i_ p______ P-a-a- d-r d-u-k-s i- p-p-r-. ----------------------------- Prašau dar druskos ir pipirų. 0
请 再来 一杯 水 。 P-a--u---r --eną---ik---ę--a-d--s. P_____ d__ v____ s_______ v_______ P-a-a- d-r v-e-ą s-i-l-n- v-n-e-s- ---------------------------------- Prašau dar vieną stiklinę vandens. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......