| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
நீ ஏன------ல--ை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
n- ēṉ -----i-la-?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
|
| 我 生病 了 。 |
என-்க--உட---ு-சரி--ல---.
எ___ உ___ ச_____
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
Eṉak-u-uṭ---u-----yi-l--.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
我 生病 了 。
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
|
| 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
நா-்-வ--ில்லை-ஏ-ெ------ -ான- ந-ய-வ-ய்ப--ட--ுந--ே--.
நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
Nā--v-ravil-----ṉe-ṟāl-n-- nō-v-ypaṭṭ--u-tēṉ.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
|
| 她 为什么 没有 来 呢 ? |
அவ-- ஏ---வ-வி-்--?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
Av----- -ar-v-l--i?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
|
| 她 累 了 。 |
அ--ுக--ு களை-்ப---இர--்தத-.
அ____ க____ இ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
A-a-ukk- ------p-ka ir----t-.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
她 累 了 。
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
|
| 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
அவ---்க- -ளைப---க-------தால்--ரவ-ல-ல-.
அ____ க____ இ_____ வ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
Avaḷ--ku--a-----ā-a-iru-t--ā---a-av-----.
A_______ k_________ i________ v__________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
|
| 他 为什么 没有 来 呢 ? |
அ-ன்------ரவி-்ல-?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
A--- -ṉ v---v-lla-?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
|
| 他 没有 兴 趣 。 |
அவ--க-கு------்-ம் -ல்ல-.
அ____ வி____ இ___
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
A--ṉ--k--v-r--pam i--ai.
A_______ v_______ i_____
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i-
------------------------
Avaṉukku viruppam illai.
|
他 没有 兴 趣 。
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
|
| 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
அவ--க--- வ-ருப-பம---ல்--தத-ல்--வ----ர----லை.
அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
Av-ṉuk----------m --l-t-tāl a-aṉ -a--v--l--.
A_______ v_______ i________ a___ v__________
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
|
| 你们 为什么 没有 来 呢 ? |
ந--்கள---ன்-வரவி--ல-?
நீ___ ஏ_ வ_____
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
N-ṅk-- ēṉ--a------a-?
N_____ ē_ v__________
N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-?
---------------------
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
|
| 我们的 车 坏 了 。 |
எ-்கள்-வண்-- -ழுதா-ி---்--ு.
எ___ வ__ ப________
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
Eṅ--ḷ vaṇ-- ---u-āk-vi--at-.
E____ v____ p_______________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u-
----------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
我们的 车 坏 了 。
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
|
| 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
எங-கள--வ-்டி ப---ா---வ---ட-ா-் --ங்க-் ----ல்ல-.
எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Eṅk----aṇ-i p-ḻu---i-viṭṭa-āl ---k-ḷ var---llai.
E____ v____ p_______ v_______ n_____ v__________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
------------------------------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
| 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
அவ---ள் --் வ-வில்-ை?
அ____ ஏ_ வ_____
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Avark-ḷ -ṉ va--vi---i?
A______ ē_ v__________
A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-?
----------------------
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
|
| 他们 把 火车 错过 了 。 |
அவ-்கள----ி-ை-் ----வ-------ிட்-ார-க-்.
அ____ ர___ த__ வி__ வி______
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
A--r-a--r---lai- tav--a viṭṭu-v--ṭārk--.
A______ r_______ t_____ v____ v_________
A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ-
----------------------------------------
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
他们 把 火车 错过 了 。
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
|
| 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
ரய--ை--வற விட-ட- -ிட்-தா-்,அ-ர--ள்--ர---்--.
ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
Ray---- --vaṟ- v--ṭu--i----ā--av--k-ḷ -ara-illai.
R______ t_____ v____ v_______________ v__________
R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-.
-------------------------------------------------
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
|
| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
நீ ஏ-் -ரவில்--?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
N- ē--v-rav-ll--?
N_ ē_ v__________
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
|
| 我 不 可以的 。 |
எனக-க--அ-ும---------க----ல-.
எ___ அ___ கி_______
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
E-a-----ṉu-a-i k----kk-vil-ai.
E_____ a______ k______________
E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
我 不 可以的 。
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
|
| 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
அ---தி ------காத-ால- -ாங---- --வி---ை.
அ___ கி______ நா___ வ_____
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Aṉ-m--- ---ai-kā--t-l --ṅk---v--a-i-lai.
A______ k____________ n_____ v__________
A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
----------------------------------------
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
|