| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
تم-ک--ں-ن-----ئے ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m k---- n-h- -a-e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| 我 生病 了 。 |
-یں ب---ر-ت-ا--
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
m-in be------ha--
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
我 生病 了 。
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
می- ن----آیا کیون----یں -ی--ر -ھا -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
mei- nahi -aya kyu--ay -e-------ar---- -
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| 她 为什么 没有 来 呢 ? |
-ہ ---ں------آئ--؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
wo- k-------hi-aa-i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| 她 累 了 。 |
-ہ تھ-- --ئی---ی--
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh t-aki-h-- th- -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
她 累 了 。
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
-- نہی- آئ---یو-کہ-و---ھک--ہوئی --- -
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh --------- k---kay wo----a-- -u- -h---
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| 他 为什么 没有 来 呢 ? |
وہ-کی-- --ی--آیا ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
w----iy-n n-hi-a--a?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| 他 没有 兴 趣 。 |
ا-ک--طب--- ---ں--اہ- -
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
u--i ta-i-a- n-hi -hahi--
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
他 没有 兴 趣 。
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
وہ -ہیں--یا--ی---- اس -ی ---عت-نہی- --ہی -
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo---ah- -------u-k-y i---- ---iyat-n-h---h-h- -
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| 你们 为什么 没有 来 呢 ? |
-م--وگ ---ں---یں-آ-ے -
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- lo--ki-o- --h---a-e?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| 我们的 车 坏 了 。 |
ہ-ا-ی-گاڑ- خر-ب -ے--
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h-m-----aa-i ------ --i--
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
我们的 车 坏 了 。
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
-- ن--ں-آ---کی-ن-----ا-- گ--- خ--- ہے -
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h---n-hi a--e--yu-k-y------i -aar- kha-ab ha- -
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
-وگ-کی-ں ن--ں--ئے -
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
l-g-ki--n na-i--a-e?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| 他们 把 火车 错过 了 。 |
ان-----ین-چھ----ئ- ہے -
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u----t--i--c-hu-t-g--- -
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
他们 把 火车 错过 了 。
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
---ل-----یں-آ-ے کیو-کہ-ا- کی ٹری- چ--ٹ -ئ- ہے-
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
w-h-l-g -ah- aaye --un-a--u--k- ----- chhuut-ga-- -
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
---کیو- ---ں آئ---
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tum-k-y-n--a---aa-e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| 我 不 可以的 。 |
م-ھ- اجا---نہی---ھی -
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
mujhe i--zat-nah----i--
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
我 不 可以的 。
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
-ی---ہی- آیا کی-----م-ھے-اجاز--ن----ت-ی--
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m--n-na---a-y-----nka- mu-----j---t--a-- t-i -
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|