| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
С-------ызык-эмыкIу-г-эр?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-a -k-z--Ij--yk-uagj-r?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
| 我 生病 了 。 |
С--ъо-щ--г-.
С___________
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S---jsh--ej-g.
S_____________
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
我 生病 了 。
Сыгъойщэягъ.
Sygojshhjejag.
|
| 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
Сык-ызык-э-ык--г-а-ъ-- -ыгъо----г-э-- ары..
С_____________________ с_____________ а____
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
S--yzy-Ije-ykIo--gjer -y-o-shh-eja---sh-ary..
S____________________ s________________ a____
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
| 她 为什么 没有 来 呢 ? |
Сыд- а- (-з--ъ--гъ] ---з-кIэм-к----ъэр?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-з-л-ф-г-] к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-da ar (bz-lf-g--k--y--jemy-I-a---r?
S___ a_ (________ k__________________
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
| 她 累 了 。 |
Ар пш-ыгъ-г-э.
А_ п__________
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
Ar ps--gagj-.
A_ p_________
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
她 累 了 。
Ар пшъыгъагъэ.
Ar pshygagje.
|
| 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
А- (-з--ъфыг-] къы--кI-мы-I----эр п---г-аг-э---а-ы.
А_ (__________ к_________________ п___________ а___
А- (-з-л-ф-г-] к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
Ar --zy----) ky-y-Ij--yk-ua-jer-p-hyga-je-h ary.
A_ (________ k_________________ p__________ a___
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
| 他 为什么 没有 来 呢 ? |
Сы-а ар-(х-у------] --ыз-кI--ыкIуа----?
С___ а_ (__________ к__________________
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-] к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-d- -r-(hulf--- -yzy---em-kIuagje-?
S___ a_ (_______ k__________________
S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
------------------------------------
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
| 他 没有 兴 趣 。 |
Ф-ч---г---.
Ф__________
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
Fj----e--g---.
F_____________
F-e-h-e-y-j-p-
--------------
Fjechjefygjep.
|
他 没有 兴 趣 。
Фэчэфыгъэп.
Fjechjefygjep.
|
| 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
А- -ъы-ы-I-мы-I-а-ъэ- -ъ----н---фэч-фы-ъэ-----а-ы.
А_ к_________________ к________ ф____________ а___
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
A- kyz--Ije-y--u-gj-- ----I-nj-u---echj---gje---h-ary.
A_ k_________________ k_________ f_______________ a___
A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y-
------------------------------------------------------
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
| 你们 为什么 没有 来 呢 ? |
Сы-а -ъу---з-к-эм--I-аг--р?
С___ ш_____________________
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-a s-uk-z-k--e-y-Iua-je-?
S___ s_____________________
S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
---------------------------
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
| 我们的 车 坏 了 。 |
Тим----э-к--тэг-аг-э.
Т_______ к___________
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
Ti-ashin-e kut--g----.
T_________ k__________
T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-.
----------------------
Timashinje kutjegagje.
|
我们的 车 坏 了 。
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Timashinje kutjegagje.
|
| 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
Т-къ------м-кI-----р -и-----э--ъу--г-агъэ-ъ---ы.
Т___________________ т_______ к____________ а___
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
Tykyz-k-j--ykI----er-tim-s--nje-ku--egag-esh--ry.
T___________________ t_________ k___________ a___
T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y-
-------------------------------------------------
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
| 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
Сыд-----ф-э---ъ--ы------I--гъэ-эр?
С___ ц______ к____________________
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
Syd---Iyfh-er -yzy-Ij--ykI-agj-h---?
S___ c_______ k_____________________
S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r-
------------------------------------
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
| 他们 把 火车 错过 了 。 |
Мэ-I-----къыщи--гъ--.
М_______ к___________
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Mj-shIoku--ky-h-i-agj--.
M_________ k____________
M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-.
------------------------
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
他们 把 火车 错过 了 。
МэшIокум къыщинагъэх.
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
| 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
А-э--к-ыз----мык-уагъ-х-------ок---къ-щ-на--эхэш- ---.
А___ к___________________ м_______ к_____________ а___
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
Ah--r-k--y--j---kI-agjehj-- m-e-hI-k-- -ys-hi-a-j-hj-----ry.
A____ k____________________ m_________ k_______________ a___
A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y-
------------------------------------------------------------
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
С--- -к-ы--кIэм-к-у-гъэр?
С___ у___________________
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
S-da-uk-zykIjem-k----jer?
S___ u___________________
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
| 我 不 可以的 。 |
СыкъэкI-нэ---ы-и-ыгъэ-.
С__________ с__________
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Syk-e-Ionje--sy-i---j-p.
S___________ s__________
S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-.
------------------------
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
我 不 可以的 。
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
| 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
С- --к----кIэ--кI---ъ-- --фит---э---- ---.
С_ с___________________ с____________ а___
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
Sj- --k--y---e-y--uag-e- sy--tygje------ry.
S__ s___________________ s____________ a___
S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y-
-------------------------------------------
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|