你 为什么 没有 来 呢 ?
Γ-ατί -εν---θ--;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G---í -e--ḗ---e-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
我 生病 了 。
Ήμο-ν -ρρωσ--ς-- ά-ρωστ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗmou------stos---ár-----.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
我 生病 了 。
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Δεν---θ---πε-δή-ήμ--ν-άρ-ω-τος-- -ρ--σ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
D------h--epeidḗ-ḗmo-----rō--o----ár--st-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
她 为什么 没有 来 呢 ?
Γι-----ε- ή-θε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-a-í--e---r---?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
她 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
她 累 了 。
Ή--- -----σ-έ-η.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ--n----r-----ē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
她 累 了 。
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Δ-ν------επ---- -----------μέ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D-n -rthe-e--i-ḗ ḗt-n---urasmé-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
他 为什么 没有 来 呢 ?
Γ-ατ--δεν ήρ-ε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gi-tí-de- ----e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
他 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
他 没有 兴 趣 。
Δ------- -έφ- ----άθεσ-.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den e-c-e ----- - -i---esē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
他 没有 兴 趣 。
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Δ-ν -ρθε-ε--ι-- --ν-είχε--έ---- δ--θ-σ-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D---ḗr-h- -p-------- e---e kép-i-/--iáth-s-.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Για-ί --- ή-θ-τε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Giat- -en--r--a-e?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
你们 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
我们的 车 坏 了 。
Χ---σε-το--υ-ο-ίνητό-μα-.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Ch-las--t----t---n--ó-ma-.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
我们的 车 坏 了 。
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Δε--ήρ-αμ- ----δή-χάλασε το--------ητό μ-ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De- -rth--e--peid---h----e--o -ut----ēt- ma-.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Γι--ί --ν --θ- ο-κ--μ--;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G-a-í den ḗr--- - -ósm--?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
他们 把 火车 错过 了 。
Έ--σ-- το --έ--.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É-h--a--to--r---.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
他们 把 火车 错过 了 。
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Δε--------επε--- ---σα--τ--τ--νο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Den -----n-e--i-ḗ---ha-an -o ---no.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
你 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δε- ή---ς;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gia-- --n -r--e-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
你 为什么 没有 来 呢 ?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
我 不 可以的 。
Δ---ε--τρεπ-τ-ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
D-- ep--r--ó--n.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
我 不 可以的 。
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Δε- ---α --ει-ή -εν--πιτρ---τα-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-- ḗ-t----p-id--d---e--t--pó---.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.