| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
რატ-მ--- --ხ---ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
rat---------------?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
| 我 生病 了 。 |
ავ-დ ვ---ვი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
a--d ----v-.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
我 生病 了 。
ავად ვიყავი.
avad viqavi.
|
| 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 |
არ-მო-ედ-- -ა--ან ავ-დ -იყავი.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
ar movedi,-r----- ---d-----v-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
| 她 为什么 没有 来 呢 ? |
რ-ტო- ---მ---და ი-?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
ra-----ar-m-v--a is?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
她 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოვიდა ის?
rat'om ar movida is?
|
| 她 累 了 。 |
ის--ვ-დ-ი--.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
is--va---q-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
她 累 了 。
ის ავად იყო.
is avad iqo.
|
| 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 |
ი- ა-----იდა-------ნ -ვა- ი--.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
is--r-m---da, -a---n --ad i-o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
| 他 为什么 没有 来 呢 ? |
რატ-მ არ---ვიდა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
r-t-om a--m-v---?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
他 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოვიდა?
rat'om ar movida?
|
| 他 没有 兴 趣 。 |
მ---არ ჰქ-ნ-ა-სუ-ვი-ი.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
m-- -- -k---a-surv-li.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
他 没有 兴 趣 。
მას არ ჰქონდა სურვილი.
mas ar hkonda survili.
|
| 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 |
ის--რ--ოვიდ-, რ-დ--ნ მას--- ჰქ-ნ-ა-ს-რვი-ი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
i--ar mo-i-------g-n m-s -- -ko-da-s-r----.
i_ a_ m______ r_____ m__ a_ h_____ s_______
i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
-------------------------------------------
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
|
| 你们 为什么 没有 来 呢 ? |
რ-ტო- -რ-მ--ვე-ი-?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
ra-'-m ar--ok----i-?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-k-v-d-t-
--------------------
rat'om ar mokhvedit?
|
你们 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar mokhvedit?
|
| 我们的 车 坏 了 。 |
ჩვ-ნი--ა-ქ--- გა-უჭე--ლ-ა.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
chv-n- m--k--- g-pu-h-ebul--.
c_____ m______ g_____________
c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
-----------------------------
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
我们的 车 坏 了 。
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chveni mankana gapuch'ebulia.
|
| 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 |
ჩვენ -რ--ო-ედით--რადგა- ჩვ-ნ--მ-ნქან- გა-უ-ებუ---.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
c---- -r mo-ed--- -----n--hv-ni---n-ana -apuch'-----a.
c____ a_ m_______ r_____ c_____ m______ g_____________
c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-
------------------------------------------------------
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
|
| 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 |
რა-ომ--რ მ--ი-- -ა---?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
r----m -r---v------a---i?
r_____ a_ m_____ k_______
r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i-
-------------------------
rat'om ar movida khalkhi?
|
为什么 没有 人 来 呢 ? 。
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
rat'om ar movida khalkhi?
|
| 他们 把 火车 错过 了 。 |
მ-- მ-ტარ-ბ--ზ- --აგვია---.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
mat--at'ar-belz---------ne-.
m__ m___________ d__________
m-t m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
----------------------------
mat mat'arebelze daagvianes.
|
他们 把 火车 错过 了 。
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
mat mat'arebelze daagvianes.
|
| 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 |
ისინ- არ---ვიდნენ- რ-დგ-- მ-ტ-რე---ზ----აგვ-----.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
isi-- ---mo-idne-, r--gan m-t'a-e--------ag-i--es.
i____ a_ m________ r_____ m___________ d__________
i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.
--------------------------------------------------
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
|
| 你 为什么 没有 来 呢 ? |
რ-ტ-------ო--ე--?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
ra--o---- mokh----?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
你 为什么 没有 来 呢 ?
რატომ არ მოხვედი?
rat'om ar mokhvedi?
|
| 我 不 可以的 。 |
უ-ლ--- -- -ქ--და.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
upl-ba--- m-on--.
u_____ a_ m______
u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------
upleba ar mkonda.
|
我 不 可以的 。
უფლება არ მქონდა.
upleba ar mkonda.
|
| 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 |
არ --ვედი, -ა-----უფლ-ბ- -- მ-ო--ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
ar-mo-e-i,-r-dg-n upl-b--ar-mk-nda.
a_ m______ r_____ u_____ a_ m______
a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.
-----------------------------------
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
|