| 大和小 |
பெ-ி----- --ற-யது-்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
peri-a-u---iṟiy-t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
大和小
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
| 大象 是 大的 。 |
யா-----ரிய-ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
y---i p---ya-u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
大象 是 大的 。
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
| 老鼠 是 小的 。 |
ச-----லி---றிய--.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
Cuṇṭ-------iy---.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
老鼠 是 小的 。
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
| 黑暗的 和 明亮的 |
இரு-்டு-- வ---ச்சம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
I-u-ṭu- v-ḷiccam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
黑暗的 和 明亮的
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
| 黑夜 是 黑暗的 |
இ-வு --ுட்ட-க இரு-்----ு.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
ira----r--ṭ-k--i-u-ki-atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
黑夜 是 黑暗的
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
| 白天 是 明亮的 |
ப-----ெ-ி-்சம-- -ரு--கி-து.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
P-k-- ve---ca-ā-- iru----atu.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
白天 是 明亮的
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
| 年老的 和 年轻的 。 |
ம-த-ம----- இ-மை---்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
Mutum-i--m --am--yum
M_________ i________
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
年老的 和 年轻的 。
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
| 我们的 外祖父/祖父 很老 。 |
நமது-த--்-ா -ு---ை-ான--்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
namat--t--tā m--umaiyāṉa-ar.
n_____ t____ m______________
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
我们的 外祖父/祖父 很老 。
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
| 70年前 他 还是 年轻的 。 |
எழ-ப-ு--ர-----ி--கு-ம-ன்ப--அவர்-இ-மை-ா---ர---தார்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
E-upa-u varuṭ-ttiṟk- muṉ---a-------maiy-k----u-tā-.
E______ v___________ m____ a___ i_________ i_______
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
70年前 他 还是 年轻的 。
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
| 美丽的 和 丑的 |
அ-க----ம் அச-ங--மானத--்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
A-----at----ciṅ-am--a--m
A_________ a____________
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
美丽的 和 丑的
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
| 这只 蝴蝶 是 美丽的 。 |
வ--ண--துப்--ச-சி ---ா-த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
vaṇṇattup-ūc-i---a--ṉat-.
v_____________ a_________
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
| 这只 蜘蛛 是 难看的 。 |
சிலந்-ிப-----சி -------ா-து.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ci----ipp-c-i aciṅ-a-āṉ--u.
C____________ a____________
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
这只 蜘蛛 是 难看的 。
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
| 胖的和瘦的 |
பரு-ன-ம் ஒல்--ய-ம்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
P-rumaṉ-m o--iyum
P________ o______
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
胖的和瘦的
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
| 100公斤的 女人 挺胖的 。 |
ந--ு--ி-ோ-எட--உட-ய --- பெண------னா-வள்.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
nū-- kil- e--i -ṭ-iya-o-u-p-- -a-u--ṉ--av--.
n___ k___ e___ u_____ o__ p__ p_____________
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
100公斤的 女人 挺胖的 。
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
| 50公斤的 男人 挺瘦的 。 |
ஐம்-து-கி---எ-- உடை---ர-----்-ஒல்ல-ய-ன--்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
A--p------l----a---ṭaiy- -ru-peṇ--ll---ṉ-va-.
A______ k___ e___ u_____ o__ p__ o___________
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
50公斤的 男人 挺瘦的 。
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
| 贵的 和 便宜的 |
வ--ை உய--ந்--ு-்-மல--ான---்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
Vil-i-uy-r-tatum--a----ṉa--m
V____ u_________ m__________
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
贵的 和 便宜的
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
| 这辆 轿车 挺贵的 。 |
மோட--ார----்-ி வி-- உ-------ு.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m--------------l-i--y--nt-tu.
m_____ v____ v____ u_________
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
这辆 轿车 挺贵的 。
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
| 这张 报纸 挺便宜的 。 |
செ---ித்தாள் ---வானது.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Ce-t-ttā--m--ivā-atu.
C________ m__________
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
这张 报纸 挺便宜的 。
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|