闹钟 一响, 我 就 起床 。 |
S-ya -an-un -idu----b-i- --h----j-m----en--berbu-y-.
S___ b_____ t____ s_____ s_____ j__ l_____ b________
S-y- b-n-u- t-d-r s-b-i- s-h-j- j-m l-c-n- b-r-u-y-.
----------------------------------------------------
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
0
|
闹钟 一响, 我 就 起床 。
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
|
我 一学习, 就 会累 。 |
S-----e--a-i -e--t s-ba-- s--a-a-sa-- -epatutnya-b-la---.
S___ m______ p____ s_____ s_____ s___ s_________ b_______
S-y- m-n-a-i p-n-t s-b-i- s-h-j- s-y- s-p-t-t-y- b-l-j-r-
---------------------------------------------------------
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
0
|
我 一学习, 就 会累 。
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
|
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 |
Sa-a -k-- -e--e-t--b--e-ja --bai--s---j- sa----e---ur 60 -ahu-.
S___ a___ b_______ b______ s_____ s_____ s___ b______ 6_ t_____
S-y- a-a- b-r-e-t- b-k-r-a s-b-i- s-h-j- s-y- b-r-m-r 6- t-h-n-
---------------------------------------------------------------
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun.
0
|
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun.
|
您 什么时候 来电话 ? |
Bi-akah a-----kan-----l-f-n?
B______ a___ a___ m_________
B-l-k-h a-d- a-a- m-n-l-f-n-
----------------------------
Bilakah anda akan menelefon?
0
|
您 什么时候 来电话 ?
Bilakah anda akan menelefon?
|
我 一有时间 就打 。 |
Seba---sahaj- --ya-m----ny-- ma-------ng.
S_____ s_____ s___ m________ m___ l______
S-b-i- s-h-j- s-y- m-m-u-y-i m-s- l-p-n-.
-----------------------------------------
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang.
0
|
我 一有时间 就打 。
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang.
|
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 |
Di- a-a--men---f-n se--i- ---a-- di-----p-n--- -as- -a-a-g.
D__ a___ m________ s_____ s_____ d__ m________ m___ l______
D-a a-a- m-n-l-f-n s-b-i- s-h-j- d-a m-m-u-y-i m-s- l-p-n-.
-----------------------------------------------------------
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
0
|
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
|
您 将要 工作 多长时间 ? |
Be--pa-lamaka-----a -kan---k-rj-?
B_____ l______ a___ a___ b_______
B-r-p- l-m-k-h a-d- a-a- b-k-r-a-
---------------------------------
Berapa lamakah anda akan bekerja?
0
|
您 将要 工作 多长时间 ?
Berapa lamakah anda akan bekerja?
|
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 |
Sa-- ak-n--eke--a-s-la-i -aya bo--h.
S___ a___ b______ s_____ s___ b_____
S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- b-l-h-
------------------------------------
Saya akan bekerja selagi saya boleh.
0
|
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Saya akan bekerja selagi saya boleh.
|
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 |
S-ya--k-n----e-ja s--a---sa-- s--a-.
S___ a___ b______ s_____ s___ s_____
S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- s-h-t-
------------------------------------
Saya akan bekerja selagi saya sihat.
0
|
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Saya akan bekerja selagi saya sihat.
|
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 |
D-- b----r-n- d- a-a- ka--l---n---k-n-ya-be-erja.
D__ b________ d_ a___ k____ d__ b_______ b_______
D-a b-r-a-i-g d- a-a- k-t-l d-n b-k-n-y- b-k-r-a-
-------------------------------------------------
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja.
0
|
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja.
|
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 |
D-a -e--a-a--u-at k-aba- d-- --ka-n-a--e--sa-.
D__ m______ s____ k_____ d__ b_______ m_______
D-a m-m-a-a s-r-t k-a-a- d-n b-k-n-y- m-m-s-k-
----------------------------------------------
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak.
0
|
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak.
|
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 |
D-- d---- -- p-b-d-n-bu--nny- -u------e -u--h.
D__ d____ d_ p__ d__ b_______ p_____ k_ r_____
D-a d-d-k d- p-b d-n b-k-n-y- p-l-n- k- r-m-h-
----------------------------------------------
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah.
0
|
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah.
|
就我所知, 他 住在 这儿 。 |
Setahu -aya- dia----g--l--i-s-ni.
S_____ s____ d__ t______ d_ s____
S-t-h- s-y-, d-a t-n-g-l d- s-n-.
---------------------------------
Setahu saya, dia tinggal di sini.
0
|
就我所知, 他 住在 这儿 。
Setahu saya, dia tinggal di sini.
|
就我所知, 他的妻子 病 了 。 |
Set--u sa-a- i--e-in-a s---ng ----t.
S_____ s____ i________ s_____ s_____
S-t-h- s-y-, i-t-r-n-a s-d-n- s-k-t-
------------------------------------
Setahu saya, isterinya sedang sakit.
0
|
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Setahu saya, isterinya sedang sakit.
|
就我所知, 他 失业 了 。 |
S---h--saya,---- men--n--u-.
S_____ s____ d__ m__________
S-t-h- s-y-, d-a m-n-a-g-u-.
----------------------------
Setahu saya, dia menganggur.
0
|
就我所知, 他 失业 了 。
Setahu saya, dia menganggur.
|
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 |
Saya -elah-t----b-- -id-r--ji-a-t----,-sa-- -----m-n---t------.
S___ t____ t_______ t_____ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____
S-y- t-l-h t-r-e-i- t-d-r- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-.
---------------------------------------------------------------
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa.
0
|
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa.
|
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 |
S---------------ngga-----,-j--a -ida-, s-ya---an-m-n---ti-ma--.
S___ t____ t_________ b___ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____
S-y- t-l-h t-r-i-g-a- b-s- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-.
---------------------------------------------------------------
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa.
0
|
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa.
|
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 |
Sa-a --d-k-m-n-------lan--j-k- t--ak--s-y---kan -en-pati-ma--.
S___ t____ m______ j_____ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____
S-y- t-d-k m-n-m-i j-l-n- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-.
--------------------------------------------------------------
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa.
0
|
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa.
|