短语手册

zh 体育运动   »   ms Sukan

49[四十九]

体育运动

体育运动

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
你 做 体育运动 吗 ? A--ka- aw-- ---s--an? A_____ a___ b________ A-a-a- a-a- b-r-u-a-? --------------------- Adakah awak bersukan? 0
是啊, 我 需要 运动 运动 。 Y---s-y--per-- berger--. Y__ s___ p____ b________ Y-, s-y- p-r-u b-r-e-a-. ------------------------ Ya, saya perlu bergerak. 0
我 参加 体育俱乐部 。 S-ya-p--g- ke--e----s-ka-. S___ p____ k_ k____ s_____ S-y- p-r-i k- k-l-b s-k-n- -------------------------- Saya pergi ke kelab sukan. 0
我们 踢 足球 。 K----be---i----l---e-ak. K___ b______ b___ s_____ K-m- b-r-a-n b-l- s-p-k- ------------------------ Kami bermain bola sepak. 0
我们 有时候 游泳 。 K-d-ng-kada-g kami -er--a-g. K____________ k___ b________ K-d-n---a-a-g k-m- b-r-n-n-. ---------------------------- Kadang-kadang kami berenang. 0
或者 我们 骑自行车 。 A----k--i --nu-gg--- b---kal. A___ k___ m_________ b_______ A-a- k-m- m-n-n-g-n- b-s-k-l- ----------------------------- Atau kami menunggang basikal. 0
在 我们 这个 城市 里 有 一个 足球场 。 Te-da--- -e---- s-a-ium ---a-----k--- ba-da- ka--. T_______ s_____ s______ b___ s____ d_ b_____ k____ T-r-a-a- s-b-a- s-a-i-m b-l- s-p-k d- b-n-a- k-m-. -------------------------------------------------- Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. 0
也有 带桑拿浴的 游泳场 。 T-rd-pat---g- -ola--re--n--deng----auna. T_______ j___ k____ r_____ d_____ s_____ T-r-a-a- j-g- k-l-m r-n-n- d-n-a- s-u-a- ---------------------------------------- Terdapat juga kolam renang dengan sauna. 0
还有 高尔夫球场 。 D-n t-rd-p-t---d-n--g---. D__ t_______ p_____ g____ D-n t-r-a-a- p-d-n- g-l-. ------------------------- Dan terdapat padang golf. 0
电视上 演 什么 ? Ap--a- y-n- --a-d- T-? A_____ y___ a__ d_ T__ A-a-a- y-n- a-a d- T-? ---------------------- Apakah yang ada di TV? 0
正在 转播 足球赛 。 Ada-----aw-nan--o-- -ep-- se-ar-n-. A__ p_________ b___ s____ s________ A-a p-r-a-a-a- b-l- s-p-k s-k-r-n-. ----------------------------------- Ada perlawanan bola sepak sekarang. 0
德国队 对 英国队 。 Pa--kan J--ma- me-en-a-g In---r-s. P______ J_____ m________ I________ P-s-k-n J-r-a- m-n-n-a-g I-g-e-i-. ---------------------------------- Pasukan Jerman menentang Inggeris. 0
谁 会 赢 ? Siap--a- ya-g--enang? S_______ y___ m______ S-a-a-a- y-n- m-n-n-? --------------------- Siapakah yang menang? 0
我 不 知道 。 Saya---dak-t-hu. S___ t____ t____ S-y- t-d-k t-h-. ---------------- Saya tidak tahu. 0
现在 还 没 产生 结果 。 P--- masa--n- ----ah-se--. P___ m___ i__ a_____ s____ P-d- m-s- i-i a-a-a- s-r-. -------------------------- Pada masa ini adalah seri. 0
这个 裁判 来自 比利时 。 Pe-gad-l -tu d-ri --l-i-m. P_______ i__ d___ B_______ P-n-a-i- i-u d-r- B-l-i-m- -------------------------- Pengadil itu dari Belgium. 0
现在 要 点球 了 。 S--ar-ng -d--pen-l-i. S_______ a__ p_______ S-k-r-n- a-a p-n-l-i- --------------------- Sekarang ada penalti. 0
进球 ! 1比0 ! Go-!---tu----on-! G___ S___ k______ G-l- S-t- k-s-n-! ----------------- Gol! Satu kosong! 0

只有强大的词语幸存!

使用率低的词语比使用率高的词语改变得更快。 这可能是出于进化定律的原因。 常见基因随着时间推移变化不大。 常见基因的形态更加稳定。 显然这条规律对词语适用! 某项研究对英语动词的变化做了探讨。 该研究比较了英语动词的现代形态和过去形态。 英语里最常用的10个动词是不规则动词。 其它大部分动词是规则动词。 但是在中世纪,大部分动词仍是不规则动词。 不常使用的不规则动词逐渐变成了规则动词。 300年内,英语里的不规则动词几乎完全消失了。 其它研究也显示,语言就像基因一样被选择。 研究人员比较了不同语言里的常见词语。 他们挑选了意思相同拼写相似的词语。 例如,“水”这个词:water, waasser, vatten. 这些词有着相同的根源,因此彼此相似。 因为它们是重要词汇,所以在所有语言里经常被使用。 也因此它们直至今日都能保留着相似的原有形态。 不太重要的词语改变得非常快。 它们甚至会被其它词语所替代。 通过这种方式,不同语言里的不常使用词语得到了区分。 不常使用的词语为何会改变,这仍未清楚。 也许它们常会被错误使用或是发错读音。 因为读者对它们不甚熟悉的缘故。 但也有可能是,重要词汇必须永远保持一致。 因为只有这样它们才能一直被准确理解。 而所有的词语都在等待被理解......