短语手册

zh 允许,同意某人做某事   »   ms membenarkan melakukan sesuatu

73[七十三]

允许,同意某人做某事

允许,同意某人做某事

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
你 已经 被允许 开车 了 吗 ? Ad-k---a--- -udah-d-b---r------m----? A_____ a___ s____ d_________ m_______ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- m-m-n-u- ------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan memandu? 0
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? A--k-- a-a- --da- di-e--r-a- --m-num alko-ol? A_____ a___ s____ d_________ m______ a_______ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- m-m-n-m a-k-h-l- --------------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? 0
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? Adak---aw----u--h di-ena---- p---- k- ------e-a-a--e---ng -ir-? A_____ a___ s____ d_________ p____ k_ l___ n_____ s______ d____ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- p-r-i k- l-a- n-g-r- s-o-a-g d-r-? --------------------------------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? 0
允许,可以,准许, m-m--na--an m__________ m-m-e-a-k-n ----------- membenarkan 0
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? B--e--ah --m--m-r-kok di si--? B_______ k___ m______ d_ s____ B-l-h-a- k-m- m-r-k-k d- s-n-? ------------------------------ Bolehkah kami merokok di sini? 0
这里 可以 吸烟 吗 ? A----- --r-k---di---ar----di-s-ni? A_____ m______ d_________ d_ s____ A-a-a- m-r-k-k d-b-n-r-a- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah merokok dibenarkan di sini? 0
可以 用 信用卡 付款 吗 ? A---a---em--yar d-ngan-k-d-k-e-it -ibena----? A_____ m_______ d_____ k__ k_____ d__________ A-a-a- m-m-a-a- d-n-a- k-d k-e-i- d-b-n-r-a-? --------------------------------------------- Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? 0
可以 用 支票 付款 吗 ? Ad-k-h ----ay-r-d-n--n---k -----a--a-? A_____ m_______ d_____ c__ d__________ A-a-a- m-m-a-a- d-n-a- c-k d-b-n-r-a-? -------------------------------------- Adakah membayar dengan cek dibenarkan? 0
只 可以 用 现金 付款 吗 ? A---a--me-ba------n---d-b---r-a-? A_____ m_______ t____ d__________ A-a-a- m-m-a-a- t-n-i d-b-n-r-a-? --------------------------------- Adakah membayar tunai dibenarkan? 0
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? A-a-ah-s--a -ibe-a-kan-me-b--t-pa-ggi--n----ef-n? A_____ s___ d_________ m______ p________ t_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n- ------------------------------------------------- Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? 0
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? Ad------a-a --b-na-k-n -e---n-- se-u-tu? A_____ s___ d_________ b_______ s_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- b-r-a-y- s-s-a-u- ---------------------------------------- Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? 0
我 现在 可以 说点话 吗 ? Adaka- --y---ib--a--an-----a-------e-ua--? A_____ s___ d_________ m_________ s_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- m-n-a-a-a- s-s-a-u- ------------------------------------------ Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? 0
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 D---ti----dibe----a--tidur -- -a-an. D__ t____ d_________ t____ d_ t_____ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- t-m-n- ------------------------------------ Dia tidak dibenarkan tidur di taman. 0
他 不 可以 在车里 睡觉 。 Dia-t-da- ----n-------idur-d- -a--m --r-t-. D__ t____ d_________ t____ d_ d____ k______ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- d-l-m k-r-t-. ------------------------------------------- Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. 0
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 D-a-t---k ------rk-n -i--r--- -te--n ke-eta ap-. D__ t____ d_________ t____ d_ s_____ k_____ a___ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- s-e-e- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------ Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. 0
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) B-l-h--h kam- m---am----t-m-at---du-? B_______ k___ m________ t_____ d_____ B-l-h-a- k-m- m-n-a-b-l t-m-a- d-d-k- ------------------------------------- Bolehkah kami mengambil tempat duduk? 0
我们 可以 看 菜单 吗 ? Bol--k-h--a-- --n--p--k-n men-? B_______ k___ m__________ m____ B-l-h-a- k-m- m-n-a-a-k-n m-n-? ------------------------------- Bolehkah kami mendapatkan menu? 0
我们 可以 分开 付款 吗 ? B-leh-a---a-----m--yar secar- -er-si-gan? B_______ k___ m_______ s_____ b__________ B-l-h-a- k-m- m-m-a-a- s-c-r- b-r-s-n-a-? ----------------------------------------- Bolehkah kami membayar secara berasingan? 0

大脑如何学习新词语

当我们学习词汇时,大脑会将新学的内容储存下来。 但是学习只有在不断复习的情况下才能发挥作用。 大脑对词语储存得有多好,这是由多种因素决定的。 但最重要的是,经常复习这些词语。 只有那些常被我们读写的词语才会被大脑储存下来。 也可以说,这些词语就像图画般被存档。 这一原理在猩猩身上也同样适用。 猩猩也能学会“读”词语,如果它们经常看到那些词语。 虽然它们不明白这些词语的意思,但能识别它们的形状。 为了能流利地说一种语言,我们需要许多词汇。 对此我们必须组织好词汇量。 而我们的记忆就像档案库一样发挥作用。 为了快速找出一个词语,大脑必须知道在哪里进行搜索。 因此,我们最好是在特定的上下文语境中学习语言。 这样我们的大脑就总能打开正确的记忆文档。 但是,我们也有可能会忘记曾经好好学过的东西。 在这种情况下,所学过的知识从积极记忆转移到消极记忆里存储。 我们通过忘却将自己从不需要的知识里解放出来。 我们的大脑因而再次获得储存新知识和重要事情的空间。 所以,经常激活大脑中的知识是很重要的。 在消极记忆里储存的知识当然也没有永远消失。 当我们看到一个遗忘了的词语,又能再次想起来。 当我们学过一样东西,第二次就能学得更快。 要想拓宽自己的词汇量,就必须同样拓宽自己的兴趣爱好。 我们每个人都有某样兴趣爱好。 因此,当我们学习爱好相应领域的词汇时就等于在做同一件事。 然而,每种语言都由诸多不同的语义场所组成。 因此,对政治感兴趣的人也应该偶尔读一下体育报纸!