短语手册

zh 过去时2   »   ms Masa lalu 2

82[八十二]

过去时2

过去时2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
你 得要 叫救护车 吗 ? A--kah--w-k --r-- menghubun-i ambul-ns? A_____ a___ p____ m__________ a________ A-a-a- a-a- p-r-u m-n-h-b-n-i a-b-l-n-? --------------------------------------- Adakah awak perlu menghubungi ambulans? 0
你 得要 找医生 吗 ? Ada---------perlu---nghub--gi---k-o-? A_____ a___ p____ m__________ d______ A-a-a- a-a- p-r-u m-n-h-b-n-i d-k-o-? ------------------------------------- Adakah awak perlu menghubungi doktor? 0
你 得要 找警察 吗 ? Ada--h--w-k-p-r-- m-ngh-bung- po-i-? A_____ a___ p____ m__________ p_____ A-a-a- a-a- p-r-u m-n-h-b-n-i p-l-s- ------------------------------------ Adakah awak perlu menghubungi polis? 0
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 Ada--h -n---m-mpu-----n-mb-- t-le--n? S--a-suda---empunyai------r-t--e-on-i-u. A_____ a___ m________ n_____ t_______ S___ s____ m________ n_____ t______ i___ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i n-m-o- t-l-f-n- S-y- s-d-h m-m-u-y-i n-m-o- t-l-f-n i-u- ------------------------------------------------------------------------------ Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. 0
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 Ad---- a-da-mem-u-y---a----t- --y---u-ah-----u-yai-al-m------. A_____ a___ m________ a______ S___ s____ m________ a_____ i___ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i a-a-a-? S-y- s-d-h m-m-u-y-i a-a-a- i-u- -------------------------------------------------------------- Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. 0
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 A---a--anda m-mpu-yai-p----b--d--? -ay- suda--memp--y-- -et- b-n--r ---. A_____ a___ m________ p___ b______ S___ s____ m________ p___ b_____ i___ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a-? S-y- s-d-h m-m-u-y-i p-t- b-n-a- i-u- ------------------------------------------------------------------------ Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. 0
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 Adaka--------lah--a---g-t--a- ---a-mas--y-- --a---d-----pa- --t----te--t ---a m--a-ya. A_____ d__ t____ d_____ t____ p___ m_______ D__ t____ d____ d_____ t____ p___ m_______ A-a-a- d-a t-l-h d-t-n- t-p-t p-d- m-s-n-a- D-a t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t p-d- m-s-n-a- -------------------------------------------------------------------------------------- Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. 0
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 A-ak----ia tela--men-m-i j-----ya- D-a-tid-k d-p-- me--ar--ja---. A_____ d__ t____ m______ j________ D__ t____ d____ m______ j_____ A-a-a- d-a t-l-h m-n-m-i j-l-n-y-? D-a t-d-k d-p-t m-n-a-i j-l-n- ----------------------------------------------------------------- Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. 0
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 A-akah --- t-l-h -em-h-mi--w-----ia--ida- -a--t--e-a-a-i--a--. A_____ d__ t____ m_______ a____ D__ t____ d____ m_______ s____ A-a-a- d-a t-l-h m-m-h-m- a-a-? D-a t-d-k d-p-t m-m-h-m- s-y-. -------------------------------------------------------------- Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. 0
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? K----a-awak -i--k-da--t--a---g --p-- --da-m-sa---? K_____ a___ t____ d____ d_____ t____ p___ m_______ K-n-p- a-a- t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t p-d- m-s-n-a- -------------------------------------------------- Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? 0
你 为什么 没有能 找到路 呢 ? Ke-a-a----- ti-a- da-----e-cari -alan? K_____ a___ t____ d____ m______ j_____ K-n-p- a-a- t-d-k d-p-t m-n-a-i j-l-n- -------------------------------------- Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? 0
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? Kena-a----k t--a- da----me-aha-i--ia? K_____ a___ t____ d____ m_______ d___ K-n-p- a-a- t-d-k d-p-t m-m-h-m- d-a- ------------------------------------- Kenapa awak tidak dapat memahami dia? 0
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 Saya-t---k-d-pat -atan- t---t---da mas--ya-ke--na ti-da--as. S___ t____ d____ d_____ t____ p___ m______ k_____ t____ b___ S-y- t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t p-d- m-s-n-a k-r-n- t-a-a b-s- ------------------------------------------------------------ Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. 0
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 Sa-a-t-d-----p-t---n---i j-l---ker-n--s-y--t--ak-m------a--p-t-. S___ t____ d____ m______ j____ k_____ s___ t____ m________ p____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i j-l-n k-r-n- s-y- t-d-k m-m-u-y-i p-t-. ---------------------------------------------------------------- Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. 0
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 Saya tida- -ap-t----a--mi--a-k-ran----n---muz-k t-r---u k--t. S___ t____ d____ m__________ k_____ b____ m____ t______ k____ S-y- t-d-k d-p-t m-m-h-m-n-a k-r-n- b-n-i m-z-k t-r-a-u k-a-. ------------------------------------------------------------- Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. 0
我 当时 必须 坐 出租车 。 Sa----er-- ---ai-- t---i. S___ p____ m______ t_____ S-y- p-r-u m-n-i-i t-k-i- ------------------------- Saya perlu menaiki teksi. 0
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 S--a pe--- memb--i-p-ta-b-n-ar. S___ p____ m______ p___ b______ S-y- p-r-u m-m-e-i p-t- b-n-a-. ------------------------------- Saya perlu membeli peta bandar. 0
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 Sa------l- ---atikan--adio. S___ p____ m________ r_____ S-y- p-r-u m-m-t-k-n r-d-o- --------------------------- Saya perlu mematikan radio. 0

最好在国外学习外语!

成年人学习语言不再像孩子般轻松。 因为成年人的大脑发展已经结束了。 大脑建立新网络不再像以前那么容易。 但是,成年人还是能学好一门语言的! 人们应该为此而去母语国家旅行。 人们在国外尤其能高效地学习外语。 曾参加过语言夏令营的人都知道这点。 在自然环境下学习新语言会更快。 最新研究得出了有趣的结论。 研究表明,人们在国外学习新语言是有所不同的! 因为大脑可以像对母语一样处理外语。 研究人员一直相信,大脑有着不同的学习过程。 目前有一项实验证实了这一点。 实验里安排了所有人学习人工虚构语言。 其中一个实验小组参加了常规学习课程。 另一个实验小组则在虚拟的外国环境下学习。 该组实验对象必须去适应陌生的外国环境。 该环境下他们所接触的每一个人都讲外语。 因此这一小组的实验对象不属于正规语言学生。 而是属于陌生社区环境下的说话人。 陌生环境迫使他们快速通过新语言寻求帮助。 不久之后,所以实验对象都接受了语言测试。 两个实验小组都对新语言展示了同样良好的知识。 但是他们的大脑处理外语的过程并不一样! 在“国外”环境下学习的实验对象显示了惊人的大脑活力。 他们的大脑就像是对母语一样处理外语语法。 出现了同样的大脑处理机制,如同母语一般。 因此语言夏令营是最佳最有效的学习途径!