短语手册

zh 物主代词1   »   ms Kata ganti milik 1

66[六十六]

物主代词1

物主代词1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
我–我的 sa-a-- -i-----a-a s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
我 找不到 我的 钥匙 了 。 S-ya------ -a-at--en--ri k-n-i ----. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
我 找不到 我的 车票 了 。 Saya -id-k--a-a--m----r--ti-et --y-. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
你–你的 awak – mil-k-awak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? S--a-k-h aw---m---um--i k-nci--wa-? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
你 找到 你的 车票 了 吗 ? S-dahk-----ak --n-----i-t-k-t-a-da? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
他–他的 d-a-(-el-ki- – ----kn-a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? T-hukah-awak -i----a--unc-ny-? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? Tah-kah-aw-k-t-h------a-a ti-e-ny-? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
她–她的 d-- (-e---puan-------i-n-a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
她的 钱 不见 了 。 D-i-nya s-da--ha--s. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
她的 信用卡 也 不见 了 。 D----ad k---i-n-a---g- ---ang. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
我们–我们的 k--- ---il---k--i k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 Da--k -a-i -a-it. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 Nen-- k----si-at. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
你们–你们的 kam- s-mu--- mil--------s-m-a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? Ana---n--- d-----a-a--a-a---amu-s-mua? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? A-a--a---,-d- m--aka--i-- k--u s--ua? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

创造性语言

创造力在今天是一项重要特征。 每个人都想富有创造力。 富有创造力的人被视为才华横溢。 我们的语言也应该富有创造力。 在以前,人们尝试着尽可能正确地说话。 在今天,人们应该尽可能创造性地说话。 广告和新媒体语言就是其中例子。 它们展示了人类与语言游艺的可能性。 近50年以来,创造力的重要性一直与日俱增。 科学界一直致力于该现象的研究。 心理学家,教育学家和哲学家都在探索创造性的过程。 创造力因而被定义为发明新事物的能力。 一个富有创造力的发言人能创造出新的语言形式。 这可以是词语的创新或语法结构的创新。 通过研究创造性语言,语言学家进而认识了语言的改变过程。 可是,并非谁都能明白语言中的新元素。 人们需要知识去理解创造性语言。 人们必须去了解语言是如何发挥作用的。 还必须去认识创新者们所生存的世界。 只有这样,你才能明白他们想表达什么。 例如:青少年俚语。 孩子和年轻人一直在不停地创造新词汇。 成年人通常不理解这些新词汇。 其间甚至出版了专门解释青少年俚语的字典。 但这些字典大多在一个世代之后就过时了! 创造性语言是可以学习的。 语言教练们对此提供了各种课程。 其中最重要的一条规律永远是:激活您内心的声音!