Разговорник

ad Рестораным 2   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೨

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

೩೦ [ಮೂವತ್ತು]

30 [Mūvattu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೨

phalāhāra mandiradalli -2.

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. ದಯ----ಟ- ಒ-ದ--ಸೇ-----ಸ-ಕೊ-ಿ ದ____ ಒಂ_ ಸೇ__ ರ_ ಕೊ_ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರ- ಕ-ಡ- --------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ 0
D--a--ṭ-- ond- -ē-ina --sa----i D________ o___ s_____ r___ k___ D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ- ------------------------------- Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Зы лимонад, хъущтмэ. ದ---ಟ್ಟ- ಒಂದ- ನ--ಬೆ ಹ-್ಣ-- ರಸ --ಡಿ ದ____ ಒಂ_ ನಿಂ_ ಹ___ ರ_ ಕೊ_ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ-ಂ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಕ-ಡ- ---------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ 0
d-y-vi-ṭ- -----nimb-----ṇi-a ---- -oḍi d________ o___ n____ h______ r___ k___ d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ- -------------------------------------- dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Зы томатыпс, хъущтмэ. ದಯವ-ಟ್---ಒ-----ೊ--ಯ-ೊ -ಸ -ೊಡಿ ದ____ ಒಂ_ ಟೊ___ ರ_ ಕೊ_ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯ-ೊ ರ- ಕ-ಡ- ----------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ 0
d-y--i-ṭ---nd- ṭ--ya-o-ra-- -o-i d________ o___ ṭ______ r___ k___ d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ- -------------------------------- dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. ನನ-ೆ-ಒಂ-- --ಟ ಕ-ಂಪ- ವೈ-- --ಕಾ-ಿ-್ತ-. ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಕೆಂ_ ವೈ_ ಬೇ_____ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ-ಂ-ು ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
na-----o----lōṭa -e--u v-in -ē---it-u. n_____ o___ l___ k____ v___ b_________ n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u- -------------------------------------- nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. ನನ-ೆ-ಒ--ು -ೋ---ಿಳಿ ವೈನ---ೇಕ---ತ-ತು. ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಬಿ_ ವೈ_ ಬೇ_____ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ----------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N-nage ondu-lō-a--iḷi----- b--ā-it-u. N_____ o___ l___ b___ v___ b_________ N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u- ------------------------------------- Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. ನನಗ- --ದ--ಸ-ಸೆ -್-ಾ-ಪ-ನ್----ಾ--ತ--ು. ನ__ ಒಂ_ ಸೀ_ ಷ್___ ಬೇ_____ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-. ------------------------------------ ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
Nanag---nd- --s----ām-ē- bēkā-it--. N_____ o___ s___ ṣ______ b_________ N-n-g- o-d- s-s- ṣ-ā-p-n b-k-g-t-u- ----------------------------------- Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.
Пцэжъые уикIаса? ನ-ನಗ- -ೀನ- -ಷ್ಟ-ೆ? ನಿ__ ಮೀ_ ಇ____ ನ-ನ-ೆ ಮ-ನ- ಇ-್-ವ-? ------------------ ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ? 0
N--age m-nu ---a--? N_____ m___ i______ N-n-g- m-n- i-ṭ-v-? ------------------- Ninage mīnu iṣṭave?
Былымылыр уикIаса? ನ--ಗೆ--ೋಮಾ-- -ಷ್ಟ-ೆ? ನಿ__ ಗೋ__ ಇ____ ನ-ನ-ೆ ಗ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-? -------------------- ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Ni--ge-g-m--s- i-ṭa--? N_____ g______ i______ N-n-g- g-m-n-a i-ṭ-v-? ---------------------- Ninage gōmānsa iṣṭave?
Къолыр уикIаса? ನಿನಗೆ ---ಿಮಾ-----್---? ನಿ__ ಹಂ___ ಇ____ ನ-ನ-ೆ ಹ-ದ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-? ---------------------- ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ? 0
Ni-a-e -and--ā-sa-i-ṭ--e? N_____ h_________ i______ N-n-g- h-n-i-ā-s- i-ṭ-v-? ------------------------- Ninage handimānsa iṣṭave?
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. ನ-ಗ---ಾ----ಲ---ಿ-ುವ--ಿನಿಸು---ಕ-. ನ__ ಮಾಂ_ ಇ_____ ತಿ__ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಮ-ಂ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-. -------------------------------- ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು. 0
Na---e-mā--a i-l-diru-a -ini-- bēk-. N_____ m____ i_________ t_____ b____ N-n-g- m-n-a i-l-d-r-v- t-n-s- b-k-. ------------------------------------ Nanage mānsa illadiruva tinisu bēku.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. ನನ-- ಒ--- -ಟ್ಟ- ಹಸ--ತರ--ರಿ-ಳು-ಬ-ಕು. ನ__ ಒಂ_ ತ__ ಹ_ ತ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಹ-ಿ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-. ----------------------------------- ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು. 0
Nan--e--n---taṭ-e------ta-a--r----u-----. N_____ o___ t____ h___ t___________ b____ N-n-g- o-d- t-ṭ-e h-s- t-r-k-r-g-ḷ- b-k-. ----------------------------------------- Nanage ondu taṭṭe hasi tarakārigaḷu bēku.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. ನ-ಗೆ--ನ-ದ-ು -ರವಾ-ಿ---, ಆ-ರೆ ---ಬಾ-ಸ-ಯ-ಕಾ-ಲ-ರೆ. ನ__ ಏ___ ಪ______ ಆ__ ತುಂ_ ಸ__ ಕಾ____ ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಪ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------- ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ. 0
N----e ēn-dar--p-ra-āgi-----ā-a---tu--- sama-a --y--ā--. N_____ ē______ p___________ ā____ t____ s_____ k________ N-n-g- ē-ā-a-u p-r-v-g-l-a- ā-a-e t-m-ā s-m-y- k-y-l-r-. -------------------------------------------------------- Nanage ēnādaru paravāgilla, ādare tumbā samaya kāyalāre.
Мыщ пындж голъэу уфая? ನ-ಮಗ- -ದು ಅನ-ನ----- ಬೇಕ-? ನಿ__ ಅ_ ಅ_____ ಬೇ__ ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಅ-್-ದ-ಡ-ೆ ಬ-ಕ-? ------------------------- ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ? 0
N----e ad---nn-d----- --k-? N_____ a__ a_________ b____ N-m-g- a-u a-n-d-ḍ-n- b-k-? --------------------------- Nimage adu annadoḍane bēke?
Мыщ тхьацу голъэу уфая? ನ-ಮಗ- -ದು----್-ಾ--ಂದಿ-- ಬ-ಕ-? ನಿ__ ಅ_ ಪಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಪ-ಸ-ತ-ದ-ಂ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-? ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ? 0
Ni-a-e-ad--p--t-d-n--ge --ke? N_____ a__ p___________ b____ N-m-g- a-u p-s-ā-o-d-g- b-k-? ----------------------------- Nimage adu pāstādondige bēke?
Мыщ картошкэ голъэу уфая? ನ-ಮಗೆ-ಅ-ು -ಲ-ಗ--್--ಯ--ನೆ -ೇಕ-? ನಿ__ ಅ_ ಆ_______ ಬೇ__ ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ-ೊ-ನ- ಬ-ಕ-? ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ? 0
N-mage ad--āl--eḍḍ--o-a-e b--e? N_____ a__ ā_____________ b____ N-m-g- a-u ā-ū-e-ḍ-y-ḍ-n- b-k-? ------------------------------- Nimage adu ālūgeḍḍeyoḍane bēke?
Мыр гохьэп. ಇದು ನ-ಗೆ -ು-ಿ--ತ-ತಿಲ--. ಇ_ ನ__ ರು_______ ಇ-ು ನ-ಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 0
I-- --nag--r--isut----a. I__ n_____ r____________ I-u n-n-g- r-c-s-t-i-l-. ------------------------ Idu nanage rucisuttilla.
Шхыныр чъыIэ. ಈ-ಊ--ತ--ಣ-ಿದೆ ಈ ಊ_ ತ____ ಈ ಊ- ತ-್-ಗ-ದ- ------------- ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ 0
Ī--ṭ- t-ṇṇ-g-de Ī ū__ t________ Ī ū-a t-ṇ-a-i-e --------------- Ī ūṭa taṇṇagide
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. ಇದನ್ನು--ಾ-ು--ೇಳಿರಲಿ-್-. ಇ___ ನಾ_ ಕೇ______ ಇ-ನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-. ----------------------- ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. 0
ida-nu--ānu-k---ra-i-l-. i_____ n___ k___________ i-a-n- n-n- k-ḷ-r-l-l-a- ------------------------ idannu nānu kēḷiralilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -