Разговорник

ad Рестораным 2   »   sr У ресторану 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. C-- о- ---у--, м-лим. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
Cok-o---a-u--,----i-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Зы лимонад, хъущтмэ. Лиму--ду- -олим. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L--unad-- -olim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Зы томатыпс, хъущтмэ. Сок од пар---јз-, -ол-м. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S-k o- para---za- -o-i-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Ј- би- ---о------цр--н---ви--. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
J---ih---do čašu c--e-og v---. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Ја---- ра-- -а-у -ел-г --на. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J--bi--r--o -a-u ---o- --na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Ја--и---а-о -лаш---ам--њц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J--bi---ado--l-šu š---a-j-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Пцэжъые уикIаса? В-ли- -- --б-? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
V---š -i r---? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Былымылыр уикIаса? В--и- -и---в--и--? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Vo-iš -- goved-n-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Къолыр уикIаса? Во-иш л- -вињ--ину? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
V--i- l------j----u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Хтео-- -тел- --- -е-т- --з -е--. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H--o / h-e-a-b------t----z--e-a. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Хте--/ --ела-би--п-а-у--а---в---м. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H-e--- ---la---h-pl--u s-----rć-m. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Х-е--- --е-- -их неш-- --о--- тра-е-дуг-. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
H-eo /-h-el- b-h--e-to š-o -e-tra-e----o. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Мыщ пындж голъэу уфая? Ж-ли-е-л--т--с---р-нчe-? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Že--te l- -o-s pi--nče-? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Жел--е-ли -- с-----н----? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Že---e ---to ----z--c-ma? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Ж---т--л---о с--р-мпи-ом? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Žel--e-li-t- --k--m-i-om? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Мыр гохьэп. Т- м- н------у-но. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To--- ---- uk-sn-. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Шхыныр чъыIэ. Је----- х---н-. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J-lo -e ----n-. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Т--ja-н-с-м-нару-и- - на--чил-. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T- -- nis---n--uč-o /----u-il-. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -