Разговорник

ad Рестораным 2   »   cs V restauraci 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [třicet]

V restauraci 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Jab-e--ý d---, -ro--m. J_______ d____ p______ J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
Зы лимонад, хъущтмэ. Li--n---, p--s-m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. R-jč--ov-u -ťá-u- -ros-m. R_________ š_____ p______ R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. D---/--ala ---h ----k--n--ku č---e-ého -ín-. D__ / d___ b___ s_ s________ č________ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Da--/ -a-a-bych----sklen-čku---léh- vína. D__ / d___ b___ s_ s________ b_____ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Př-n---- -i---o-ím l-he--ša-pa------. P_______ m_ p_____ l____ š___________ P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
Пцэжъые уикIаса? Má----d r--y? M__ r__ r____ M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
Былымылыр уикIаса? M-- rád-ho-ězí -as-? M__ r__ h_____ m____ M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
Къолыр уикIаса? M---r-d-v-př--- --so? M__ r__ v______ m____ M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. C-t-- --c--ě-a -------jak- -e---s- jídl-. C____ / c_____ b___ n_____ b______ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Ch-ěl --c--ě-a b---------i-o--u-m---. C____ / c_____ b___ z__________ m____ C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Cht---/ chtě---by-- -ějak----c-l- j-dlo. C____ / c_____ b___ n_____ r_____ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? C-cete-to-s r--í? C_____ t_ s r____ C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Ch-et- ------ěstovin-ma? C_____ t_ s t___________ C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? C-c-te t- s ----bor-m-? C_____ t_ s b__________ C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
Мыр гохьэп. To m---echu---. T_ m_ n________ T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
Шхыныр чъыIэ. T--jí-lo j- -t-d---. T_ j____ j_ s_______ T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. To -s-m-si n-obj-dn-l-/ ----je--ala. T_ j___ s_ n_________ / n___________ T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -