Разговорник

ad Рестораным 2   »   vi Ở trong quán ăn 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [Ba mươi]

Ở trong quán ăn 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ вьетнамский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. M----ố-----y ---c -á- -! M__ c__ / l_ n___ t__ ạ_ M-t c-c / l- n-ớ- t-o ạ- ------------------------ Một cốc / ly nước táo ạ! 0
Зы лимонад, хъущтмэ. Một---c ---- --ớ--c-a-h--! M__ c__ / l_ n___ c____ ạ_ M-t c-c / l- n-ớ- c-a-h ạ- -------------------------- Một cốc / ly nước chanh ạ! 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. Mộ- c-c / -----ớc-cà---ua-ạ! M__ c__ / l_ n___ c_ c___ ạ_ M-t c-c / l- n-ớ- c- c-u- ạ- ---------------------------- Một cốc / ly nước cà chua ạ! 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. T------n-m-t--- -ượu--an- đỏ. T__ m___ m__ l_ r___ v___ đ__ T-i m-ố- m-t l- r-ợ- v-n- đ-. ----------------------------- Tôi muốn một ly rượu vang đỏ. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Tôi-mu---m-- l- ---u -----trắ--. T__ m___ m__ l_ r___ v___ t_____ T-i m-ố- m-t l- r-ợ- v-n- t-ắ-g- -------------------------------- Tôi muốn một ly rượu vang trắng. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Tô- ---n mộ- -h-i rư-- -âm--a-h. T__ m___ m__ c___ r___ s__ b____ T-i m-ố- m-t c-a- r-ợ- s-m b-n-. -------------------------------- Tôi muốn một chai rượu sâm banh. 0
Пцэжъые уикIаса? B-- c---hí-- c--k-ô--? B__ c_ t____ c_ k_____ B-n c- t-í-h c- k-ô-g- ---------------------- Bạn có thích cá không? 0
Былымылыр уикIаса? B-n-có t-íc---h-- bò-kh-ng? B__ c_ t____ t___ b_ k_____ B-n c- t-í-h t-ị- b- k-ô-g- --------------------------- Bạn có thích thịt bò không? 0
Къолыр уикIаса? Bạ- -ó-t-í-- ---t--ợn /---- kh-ng? B__ c_ t____ t___ l__ / h__ k_____ B-n c- t-í-h t-ị- l-n / h-o k-ô-g- ---------------------------------- Bạn có thích thịt lợn / heo không? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. T---m-ốn ----gì-k-ô-------h--. T__ m___ m__ g_ k____ c_ t____ T-i m-ố- m-n g- k-ô-g c- t-ị-. ------------------------------ Tôi muốn món gì không có thịt. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. T-i-muố--m-- đ----a-. T__ m___ m__ đ__ r___ T-i m-ố- m-t đ-a r-u- --------------------- Tôi muốn một đĩa rau. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Tô--m-ốn mó- g--m- -h--g--ầ- lâu. T__ m___ m__ g_ m_ k____ c__ l___ T-i m-ố- m-n g- m- k-ô-g c-n l-u- --------------------------------- Tôi muốn món gì mà không cần lâu. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? B-- -ó m-ốn m-- ---vớ--c-m-k--n-? B__ c_ m___ m__ đ_ v__ c__ k_____ B-n c- m-ố- m-n đ- v-i c-m k-ô-g- --------------------------------- Bạn có muốn món đó với cơm không? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? B---có ------ón đ- -ới -ì k--n-? B__ c_ m___ m__ đ_ v__ m_ k_____ B-n c- m-ố- m-n đ- v-i m- k-ô-g- -------------------------------- Bạn có muốn món đó với mì không? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Bạn -- m-ốn--ón -ó-với kho----â--kh---? B__ c_ m___ m__ đ_ v__ k____ t__ k_____ B-n c- m-ố- m-n đ- v-i k-o-i t-y k-ô-g- --------------------------------------- Bạn có muốn món đó với khoai tây không? 0
Мыр гохьэп. Tôi ----- t-íc- mó----. T__ k____ t____ m__ đ__ T-i k-ô-g t-í-h m-n đ-. ----------------------- Tôi không thích món đó. 0
Шхыныр чъыIэ. Th-c ------------. T___ ă_ n____ r___ T-ứ- ă- n-u-i r-i- ------------------ Thức ăn nguội rồi. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Tôi đ----ô-- đặt-/-gọ- m-n --. T__ đ_ k____ đ__ / g__ m__ đ__ T-i đ- k-ô-g đ-t / g-i m-n đ-. ------------------------------ Tôi đã không đặt / gọi món đó. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -