Разговорник

ad Рестораным 2   »   bs U restoranu 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. S-- od j--u-----oli-. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Зы лимонад, хъущтмэ. Limu-ad-,---li-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. S-k-od-p-ra--j--- --li-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. J- -----a-o--ašu---ven-- vi-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. J- --h r----čaš- bij--og-vin-. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. J- --h -ad--f---u šamp-nj-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Пцэжъые уикIаса? V--iš--i ri--? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Былымылыр уикIаса? V--i- li-----d-n-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Къолыр уикIаса? V------i svi-------? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. H--o /-ht-e-a -ih -ešto--ez-m--a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. H--o---h--e-a--------t- s--p--r---. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Htio / -tj-l--b-h----to š-o -e ----e d-g-. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? Žel--e -i----- ri-om? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Ž----e--i-to s----steni-om? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Žel--- li to-s--ro-p--o-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Мыр гохьэп. T--mi -ije-u--s-o. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Шхыныр чъыIэ. J--o-je-------. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. To j- -i-am n-ručio / n-ru-i--. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -