Разговорник

ad Рестораным 2   »   bs U restoranu 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. S-k -d-ja---e- m-l--. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
Зы лимонад, хъущтмэ. L-munadu, --l-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. Sok-o---ar-daj-a---o-im. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Ja -i----d---ašu -rv-n-- -i--. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. J- --h ra---ča-- -i----g----a. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Ja -i- -ad--f---u--a-p-----. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Пцэжъые уикIаса? V-l-š--i--i-u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Былымылыр уикIаса? V-li- -- --v-d--u? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Къолыр уикIаса? V---- ---svi----in-? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. H-i- -----e-- b---neš-o---z----a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Ht-- /-ht-e-a-b-h-pla------po-rćem. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Ht-o ---t-e---b-h-ne-to -t- n- t-a-e--u--. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? Ž--i-e -i -----r-žo-? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Želite -i--o-- t-e--e-i-o-? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Ž-lite-l- to----ro-pirom? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Мыр гохьэп. T--m- ni-- uk-sno. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Шхыныр чъыIэ. Jel- -e-h-adn-. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. To--a n--am-na-uč---/-n---č-la. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -