Разговорник

ad Рестораным 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словацкий Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Jabl-ov--šťavu--------. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
Зы лимонад, хъущтмэ. Lim---du----osí-. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Зы томатыпс, хъущтмэ. P-------o-- š-av-----o-í-. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Prosím -i-po--r------né-- ví-a. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. P-osí---i--oh---b-ele-o--ín-. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Pr-s-m si---ašu -am----k---. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
Пцэжъые уикIаса? Má- rá--r-da--ryby? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-) r-b-? ------------------- Máš rád(rada) ryby? 0
Былымылыр уикIаса? M-- -á- (rad----oväd-----ä-o? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) hovädzie mäso? 0
Къолыр уикIаса? Máš-r-----a-a- -r--č--é ---o? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) bravčové mäso? 0
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Dá---- --ečo---z m--a. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. D---s----l--inov--m---. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Dám -i-n----,-č- -----pr-pravu-e --ho. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
Мыщ пындж голъэу уфая? P-o--t-----t- s ry---? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
Мыщ тхьацу голъэу уфая? P-osí-- s---o s cesto------? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
Мыщ картошкэ голъэу уфая? P-os----s--t--so---m-a--i? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
Мыр гохьэп. To mi n-c-u--. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
Шхыныр чъыIэ. J--lo-je st----é. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. T- --- si----b---na-. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -