| А гущыIэр къызгурыIорэп. |
म-ा-हा--ब-द--मजत-न---.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
m-lā--ā-ś-bd-------at--n-h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
А гущыIэр къызгурыIорэп.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
| А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. |
म-ा--े --क-य-समज- नाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M--ā--- v--y--s-m------nāh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
| Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. |
मला----थ -मजत --ह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
Mal- -r--a--a-a--t--nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
|
| кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) |
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Śikṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ)
शिक्षक
Śikṣaka
|
| КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
श-क--- -ा--बो-ता- ते-आपल-य-ला---ज-े---?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ś--ṣ--- k-----ō-a---- -- ā-alyālā s--a-at- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
| Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
ह---ते--ाय--िक-ता---े-म----ां--े--मजत-.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
H-! -- k--a śi-av-tā-a t-----ā c-ṅga-----m----ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
| кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) |
श-क्-िका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś-k-i-ā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
|
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ)
शिक्षिका
Śikṣikā
|
| КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? |
शि-्-िक----ब-लण- आपल-याल- स-जते-क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
śi----ēc- -ōla-ē --a-yālā s---jatē-kā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| Ары, дэгъоу къызгурэIо. |
हो,-त-या-च---ोलण- ---िक--े म-ा--ांगल---मजते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H-, t-ā-̄-ē b--aṇē- -ika--ṇ- -a---c---alē----a-a-ē.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ары, дэгъоу къызгурэIо.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
|
| цIыфхэр |
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
L-ka
L___
L-k-
----
Lōka
|
|
| ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? |
ल--ा--े-बो-------्य-ला----त- -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l-kān--- -ō--ṇē-ā-a--ā-ā sam-j----k-?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
|
| Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. |
नाह-,-------ून प------े -ो-ा-चे -ो-णे सम---न---.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
N-hī- ma-ā--jūna---r--pa-ē --kān̄cē ------ --m----a-nā-ī.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
|
| пшъэшъэгъу |
मैत---ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
M--trī-a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
|
пшъэшъэгъу
मैत्रीण
Maitrīṇa
|
| Пшъэшъэгъу уиIа? |
आ-ल-याल----ाद- -ैत्--ण-आहे-क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
ā-a-y----ēk-ādī --it-----ā-ē--ā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
Пшъэшъэгъу уиIа?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
|
| Ары, сиI. |
हो,--ला-एक-म-त्-ी--आह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō- -alā ēka-m---r----āhē.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
Ары, сиI.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
|
| пшъашъэ / пхъу |
म--गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M-l-gī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
|
пшъашъэ / пхъу
मुलगी
Mulagī
|
| Пшъашъэ уиIа? |
आप-्याल----ल-- --े--ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āp-l--lā mula-ī-āh- -ā?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
Пшъашъэ уиIа?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
|
| Хьау, пшъашъэ сиIэп. |
नाह-, म-- --ल-ी-न-ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Nāh-- malā --------āh-.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|
Хьау, пшъашъэ сиIэп.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.
|