Fraseboek

af Kleure   »   bg Цветовете

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

Tsvetovete

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Bulgaars Speel Meer
Die sneeu is wit. Сне-ът ----л. С_____ е б___ С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Sne-y- y- byal. S_____ y_ b____ S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Die son is geel. Слъ-це-о --ж-лто. С_______ е ж_____ С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Sl-n-s-t- ye zhyl--. S________ y_ z______ S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Die lemoen is oranje. П-р---ал-т-е --ан-е-. П_________ е о_______ П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
P-r--k--yt-y---ran---v. P_________ y_ o________ P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Die kersie is rooi. Ч-р--ата-е --рве-а. Ч_______ е ч_______ Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
C--res--t-------e-----. C_________ y_ c________ C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Die hemel is blou. Неб--- - с-ньо. Н_____ е с_____ Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
N-beto-ye -i--o. N_____ y_ s_____ N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Die gras is groen. Тр-в--а-- -еле--. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Tre------e-zelen-. T______ y_ z______ T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.
Die grond / aarde is bruin. Пръс-т--е-------. П______ е к______ П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
Pr-stta -- ----av-. P______ y_ k_______ P-y-t-a y- k-f-a-a- ------------------- Prystta ye kafyava.
Die wolke is grys. Облак-- ---и-. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
Obl--y- ye --v. O______ y_ s___ O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakyt ye siv.
Die bande is swart. Автомо-илнит- гуми са -е---. А____________ г___ с_ ч_____ А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
Avt--o-----t- gumi -a-----n-. A____________ g___ s_ c______ A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------- Avtomobilnite gumi sa cherni.
Watter kleur is die sneeu? Wit. К---в--в-т - сн-г----Б-л. К____ ц___ е с______ Б___ К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
Kak-- ts-ya--y--s----t---y--. K____ t_____ y_ s______ B____ K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------------- Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal.
Watter kleur is die son? Geel. К--ъв-цв-т---с-ън-е--- Жъ-т. К____ ц___ е с________ Ж____ К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
K-ky--ts---t y---ly-t--to- -hylt. K____ t_____ y_ s_________ Z_____ K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o- Z-y-t- --------------------------------- Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. Ка-ъ--ц-я- е------к--ът- Оранж--. К____ ц___ е п__________ О_______ К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
K-ky- ----at-y- p-rtokal--- O-a--h-v. K____ t_____ y_ p__________ O________ K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. ------------------------------------- Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev.
Watter kleur is die kersie? Rooi. К-к-- ц--- е--е---а--- --рв--. К____ ц___ е ч________ Ч______ К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
Ka--v ---ya- y----er-shata? C---ven. K____ t_____ y_ c__________ C_______ K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n- ------------------------------------ Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven.
Watter kleur is die hemel? Blou. Ка-----вя--е -е---о? -и-. К____ ц___ е н______ С___ К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
Kak---tsvyat--e-neb-t-?---n. K____ t_____ y_ n______ S___ K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n- ---------------------------- Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin.
Watter kleur is die gras? Groen. К---- ц--т----р-в-та?--е---. К____ ц___ е т_______ З_____ К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
Ka--v ---ya--y--tr-va-a-----e-. K____ t_____ y_ t_______ Z_____ K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a- Z-l-n- ------------------------------- Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen.
Watter kleur is die aarde? Bruin. К-къв---ят - п-ъ-тт----а-яв. К____ ц___ е п_______ К_____ К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
Ka-yv t----t-y--pr-----? Ka--av. K____ t_____ y_ p_______ K______ K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a- K-f-a-. -------------------------------- Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav.
Watter kleur is die wolke? Grys. Ка-ъ- -в---е---л--ът? ---. К____ ц___ е о_______ С___ К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
Kak-v---v-a- ye-oblak--?--i-. K____ t_____ y_ o_______ S___ K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t- S-v- ----------------------------- Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv.
Watter kleur is die bande? Swart. К--ъв ц--------у--те- Чер-н. К____ ц___ с_ г______ Ч_____ К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
K--y- -svya---a gu-ite--C-er-n. K____ t_____ s_ g______ C______ K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ------------------------------- Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!