Fraseboek

af Kleure   »   mk Бои

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

[Boi]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Masedonies Speel Meer
Die sneeu is wit. С---о--е бел. С_____ е б___ С-е-о- е б-л- ------------- Снегот е бел. 0
S---g----ye b-e-. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
Die son is geel. С--цето-е-жо-то. С______ е ж_____ С-н-е-о е ж-л-о- ---------------- Сонцето е жолто. 0
S-ntzy-to ye -ol--. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
Die lemoen is oranje. Пор-ок--от - пор-ок-лов. П_________ е п__________ П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-. ------------------------ Портокалот е портокалов. 0
Po-to--l-t y- -o-toka-o-. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
Die kersie is rooi. Црешата-- цр-е-а. Ц______ е ц______ Ц-е-а-а е ц-в-н-. ----------------- Црешата е црвена. 0
Tz-yes------e--zrv--n-. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
Die hemel is blou. Не-о-- ---и-о. Н_____ е с____ Н-б-т- е с-н-. -------------- Небото е сино. 0
Nyeb-t---e s--o. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
Die gras is groen. Т-ев-т--е-зе--на. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T-y-vat-----z-el--n-. T_______ y_ z________ T-y-v-t- y- z-e-y-n-. --------------------- Tryevata ye zyelyena.
Die grond / aarde is bruin. Земја-а-е--а---ва. З______ е к_______ З-м-а-а е к-ф-а-а- ------------------ Земјата е кафеава. 0
Zye-ј-t- -e--a-yea--. Z_______ y_ k________ Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-. --------------------- Zyemјata ye kafyeava.
Die wolke is grys. О--а--т - сив. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакот е сив. 0
Oblako- -- -iv. O______ y_ s___ O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakot ye siv.
Die bande is swart. Автомо-и-ск-т---ум---е-----. А_____________ г___ с_ ц____ А-т-м-б-л-к-т- г-м- с- ц-н-. ---------------------------- Автомобилските гуми се црни. 0
A---m-bil-k---e --oo-- sye--zrn-. A______________ g_____ s__ t_____ A-t-m-b-l-k-t-e g-o-m- s-e t-r-i- --------------------------------- Avtomobilskitye guoomi sye tzrni.
Watter kleur is die sneeu? Wit. К-ква-б--- има -н--от- Бе--. К____ б___ и__ с______ Б____ К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-. ---------------------------- Каква боја има снегот? Бела. 0
Kakv-----a -m-------uo-?----la. K____ b___ i__ s________ B_____ K-k-a b-ј- i-a s-y-g-o-? B-e-a- ------------------------------- Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
Watter kleur is die son? Geel. К--ва б--а---а с-----о--Жолт-. К____ б___ и__ с_______ Ж_____ К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а- ------------------------------ Каква боја има сонцето? Жолта. 0
Kakva-bo-- --a s-n---e-o- ʐolta. K____ b___ i__ s_________ ʐ_____ K-k-a b-ј- i-a s-n-z-e-o- ʐ-l-a- -------------------------------- Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. К--ва-бој- им- -о-то------ П-рт-ка-ов-. К____ б___ и__ п__________ П___________ К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а- --------------------------------------- Каква боја има портокалот? Портокалова. 0
K-kva--oј- -ma-p-rt--alo-?---r---a-ova. K____ b___ i__ p__________ P___________ K-k-a b-ј- i-a p-r-o-a-o-? P-r-o-a-o-a- --------------------------------------- Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
Watter kleur is die kersie? Rooi. Ка-ва -о-- им--ц-ешат-- Ц--ена. К____ б___ и__ ц_______ Ц______ К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-. ------------------------------- Каква боја има црешата? Црвена. 0
K-k-a-bo-- i-a-tzr-esh--a? T---y-na. K____ b___ i__ t__________ T________ K-k-a b-ј- i-a t-r-e-h-t-? T-r-y-n-. ------------------------------------ Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
Watter kleur is die hemel? Blou. Какв- --ј--им- -е----- -и--. К____ б___ и__ н______ С____ К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-. ---------------------------- Каква боја има небото? Сина. 0
Ka-va b--a--ma---e--t-?-S--a. K____ b___ i__ n_______ S____ K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-. ----------------------------- Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
Watter kleur is die gras? Groen. К-кв---о-----а-тр--ата? Зелена. К____ б___ и__ т_______ З______ К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-. ------------------------------- Каква боја има тревата? Зелена. 0
K---a -o-a --- --y-vata?---elyen-. K____ b___ i__ t________ Z________ K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-. ---------------------------------- Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
Watter kleur is die aarde? Bruin. Как-- б-ј- --- --мј--а- -----в-. К____ б___ и__ з_______ К_______ К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а- -------------------------------- Каква боја има земјата? Кафеава. 0
Kak-a--oј- --a --emјa-a--Ka--ea-a. K____ b___ i__ z________ K________ K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-. ---------------------------------- Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
Watter kleur is die wolke? Grys. Ка-в----ј--и-а обла-от---ива. К____ б___ и__ о_______ С____ К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-. ----------------------------- Каква боја има облакот? Сива. 0
K---a---јa-i---o-la-o-?--i-a. K____ b___ i__ o_______ S____ K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-. ----------------------------- Kakva boјa ima oblakot? Siva.
Watter kleur is die bande? Swart. Каква -ој- им--т--в--мо-ил--ит- гу-и- -рн-. К____ б___ и____ а_____________ г____ Ц____ К-к-а б-ј- и-а-т а-т-м-б-л-к-т- г-м-? Ц-н-. ------------------------------------------- Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. 0
Kak-a--oј- -ma-- -vtomo----kit-e----omi? T-r--. K____ b___ i____ a______________ g______ T_____ K-k-a b-ј- i-a-t a-t-m-b-l-k-t-e g-o-m-? T-r-a- ----------------------------------------------- Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!